3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة والنتائج التي خلصت اليها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت اليها؛ |
ii) Le Conseil pourrait exhorter les entités compétentes du système des Nations Unies à prendre de nouvelles mesures pour promouvoir, protéger et mettre en oeuvre le droit au développement, notamment en cultivant et en exploitant les compétences des entités de ceux qui s’occupent à la fois du développement durable et des droits de l’homme. | UN | ' ٢ ' ويستطيع المجلس أن يحث عناصر منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز وحماية وتحقيق الحق في التنمية في جملة أمور منها تعزيز خبرات الجهات الفاعلة في مجالي التنمية المستدامة وحقوق اﻹنسان والاستفادة منها. |
4. Par ailleurs, le Groupe invite instamment tous les États, le système des Nations Unies, y compris les institutions financières internationales et tous les autres organes et acteurs compétents, à prendre des dispositions concrètes et des mesures en vue de l'application intégrale et effective des dispositions de la résolution 5/1 du Comité intergouvernemental de négociation. | UN | ٤ - واسترسلت تقول إن المجموعة تحث، من جهة أخرى، جميع الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها المؤسسات المالية الدولية وجميع الهيئات والجهات الفاعلة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ إجراءات محددة وتدابير لتنفيذ أحكام القرار ٥/١ الصادر عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية تنفيذا تاما وفعالا. |
68. Le Brésil attache beaucoup d'importance à l'application du programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones et encourage les organismes compétents à prendre des mesures tangibles pour atteindre les objectifs de la Décennie. | UN | ٦٨ - وقالت إن البرازيل تعقد أهمية خاصة على تنفيذ أنشطة برنامج العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وتشجع الوكالات ذات الصلة على اتخاذ خطوات ملموسة لتحقيق أهداف العقد. |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات وتوصيات اللجنة الخاصة والنتائج التي خلصت إليها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite à ces propositions, recommandations et conclusions; | UN | ٣ - تحث الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial ; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial ; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
Ils exhortent le Secrétariat général de la CEEAC et tout autre partenaire pertinent à prendre les mesures appropriées en vue de lancer une campagne de plaidoyer et de sensibilisation efficace et efficiente pour une ratification rapide du Traité sur le commerce des armes une fois adopté. | UN | وهم يحثون الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والشركاء الآخرين ذوي الصلة على اتخاذ الخطوات المناسبة لإطلاق حملة للدعوة والتوعية بفعالية وكفاءة من أجل التصديق على معاهدة تجارة الأسلحة بسرعة فور اعتمادها. |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
Encouragent les autorités chargées de l'éducation, de l'environnement et d'autres domaines pertinents à prendre des mesures coordonnées en établissant des partenariats entre les services gouvernementaux, la société civile, les entreprises et les établissements d'enseignement général, professionnel et supérieur. | UN | 28 - تشجيع السلطات التعليمية والبيئية وسائر السلطات ذات الصلة على اتخاذ إجراءات منسقة من خلال إقامة شراكات بين الأجهزة الحكومية، والمجتمع المدني، وقطاع الشركات، ومؤسسات التعليم العام والمهني والعالي. |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial ; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Engage les États Membres, le Secrétariat et les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies à prendre toutes les mesures nécessaires pour donner suite aux propositions, recommandations et conclusions du Comité spécial ; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |