Dr Soroyan, jettez un coup d'oeil à ces stries sur l'aspect interne de l'arc latéral de la 11ème côte gauche. | Open Subtitles | الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11 |
Bon, alors ceci est une image agrandie de la marque sur la onzième côte. | Open Subtitles | حسنا، اذا هذه هي الصورة العالية للعلامة على الضلع الحادي عشر |
Il semble qu'un fragment de balle ait entaillé la huitième côte avant de disparaître. | Open Subtitles | يظهر أنّ هناك شظية من الرصاصة شقّت الضلع الثامن ثم إختفت. |
Non. Elle a traversé les côtes et percé l'aorte ascendante. | Open Subtitles | أجل نزعت الضلع الرابع والخامس وثقبت الاورطي النازل |
Les côtes sont une spécialité de la maison, il faut savoir les apprécier. | Open Subtitles | الضلع الرئيسي هو المميز في المنزل، لذا أنا أقترح خدمة نادرة. |
Par pitié ne me dit pas que tu manques d'amour propre parce que si je rigole je vais briser la seule côte en bon état qu'il me reste. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي نحن كلانا تحت سيطرة أزواجنا |
Le SPT a constaté à peu près au niveau de la dixième côte, une lésion d'environ 0,5 cm ce qui correspondrait à la description des faits. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية جرحاً حجمه حوالي 0.5 سنتمتر على ارتفاع الضلع العاشر تقريباً، مما يطابق وصف الوقائع. |
"Avec la côte qu'Il prit à l'homme, Il fit une femme qu'Il amena à Adam. | Open Subtitles | و بنى الرب الاله الضلع التي اخذها من ادم امرأة و احضرها الى ادم |
La victime souffre d'une blessure antérieur à gauche dixième côte droite, mais la plaie n'était pas fatale. | Open Subtitles | عانت الضحية والأمامي الجرح اختراق إلى اليسار الضلع العاشر، ولكن الجرح لم يكن قاتلا. |
Hé, as-tu reçu les résultats du prélèvement de l'entaille à la 11ème côte ? | Open Subtitles | مهلا، هل حصلت على نتائج المسح من العنق على الضلع الحادي عشر؟ أوه، أنت تعرف |
Donc, quand le scalpel s'est brisé dans la dixième côte de la victime, le chirurgien... ou le croque-mort... a attrapé n'importe quel outil tranchant qu'il a pu trouvé. | Open Subtitles | اذا ، عندما كسر المشرط قبالة الضلع العاشر للضحية الجراح أو متعهد دفن الموتى أمسك بأداة حادة للفوز الذي وجدها |
Je sais que vous lui avez cassez une côte quand vous l'avez poussé contre une table. | Open Subtitles | أعرف عن الضلع الذي كسرته عندما بطحتها على الطاولة |
Je peux voir chaque pouce de vous, droit à votre troisième côte. | Open Subtitles | بأمكاني رؤية كل أنش في جسدكِ .حتى الضلع الثالث من جسمكِ |
Le chemin le plus rapide vers le coeur est entre la cinquième et sixième côte. | Open Subtitles | أقصر الطرق للقلب من خلال الضلع الخامس والسادس |
La balle a brisé la 5ème et 6ème côte du côté droit. | Open Subtitles | الرصاصه حطمت الضلع الخامس والسادس في الجهة اليمنى. |
Le patient présentait des fractures du bassin, de la poitrine et des côtes. | Open Subtitles | حضر المريض و هو يعاني من .حوضه , صدره , وكسور في الضلع |
J'ai aussi trouvé plusieurs petites entailles sur l'os cortical sur les dixième et onzième côtes de gauche. | Open Subtitles | كما أنني وجدت عدة طعنات صغيرة حتى العظم القشري في الضلع العاشر الأيسر والضلع الحادي عشر |
D'après la structure palatine, la profondeur de la mandibule ascendante et les extrémités des côtes sternales, la victime était un homme caucasien d'une cinquantaine d'années. | Open Subtitles | استنادا على ,الدرز الحنكي و عرض الفرع الصاعد ,و نهايه الضلع القصي |
Je sais que ça ne fait pas le poids contre un Rib steak et des pois et une gerbe chaude de pain de mais. | Open Subtitles | أعلم ربما لا تنافس ...مع شريحة لحم الضلع والفاصوليا و قطعة ساخنة من خبز الذرة |
Les grappes de blocs de sulfures polymétalliques ne doivent pas nécessairement être contiguës, mais elles doivent être proches les unes des autres et situées à l'intérieur d'une zone rectangulaire dont la superficie ne dépasse pas 300 000 kilomètres carrés et dont le côté le plus long ne dépasse pas 1 000 kilomètres. | UN | ولا يلزم أن تكون مجموعات قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متلاصقة وإنما تكون متقاربة وتقع داخل منطقة مستطيلة الشكل لا تتجاوز مساحتها 000 300 كيلومتر مربع وحيث لا يتجاوز الضلع الأطول 000 1 كيلومتر في طوله. |
Tu vas introduire l'aiguille entre le second espace intercostal juste au-dessus de la troisième cote, à la moitié de la ligne claviculaire. | Open Subtitles | ستقوم بإدخال الإبرة في المساحة الثانية فوق الضلع الثالث عند خط الترقوة. |
Stop. Maintenant, fait glisser ton doigt sur la nervure. | Open Subtitles | الآن أنزلي اصبعك تحت هذا الضلع |