"الطيور الصغيرة" - Translation from Arabic to French

    • petits oiseaux
        
    • petit oiseau
        
    • les oisillons
        
    Soyez bonnes, petits oiseaux. et je vous libèrerai dans un an. Open Subtitles كونوا صالحين أيتها الطيور الصغيرة وسأطلق سراحكم خلال عام.
    Les risques qu'il présentait pour les petits oiseaux et les vers de terre étaient particulièrement préoccupants. UN وكانت المخاطر على الطيور الصغيرة وديدان الأرض مثار قلق خاص.
    Il était, par conséquent, impossible de ramener à des niveaux acceptables les risques qu'une telle exposition faisait courir aux petits oiseaux. UN وعلى ذلك لا يمكن خفض المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات إلى مستوى مقبول.
    Je ne vais pas tuer la maman d'un petit oiseau. Open Subtitles لن أطلق السهام على أم احد الطيور الصغيرة
    Trinquons à notre petit oiseau des îles dépucelé le jour de son anniv'. Open Subtitles سأخبركم بأن لدينا جزر الطيور الصغيرة اليوم عيد ميلاده
    Et quand vient le printemps, les oisillons doivent quitter le nid. Open Subtitles .. وعندما يأتي الربيع الطيور الصغيرة يجب أن تغادر العش
    Il n'existe aucune utilisation produisant un niveau acceptable d'exposition des petits oiseaux à l'aldicarbe. UN لا يوجد استخدام يعتبر تعرض الطيور الصغيرة للألديكارب أثناءه مقبولاً.
    Il était donc impossible de réduire au minimum les risques que l'exposition à ces granulés faisait courir aux petits oiseaux. UN وعلى الرغم ذلك فإنه لا يمكن التقليل كلية من المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات لكي تصبح في مستوى مقبول.
    Les risques qu'il présentait pour les petits oiseaux et les vers de terre étaient particulièrement préoccupants. UN وكانت المخاطر على الطيور الصغيرة وديدان الأرض مثار قلق خاص.
    Il était, par conséquent, impossible de ramener à des niveaux acceptables les risques qu'une telle exposition faisait courir aux petits oiseaux. UN وعلى ذلك لا يمكن خفض المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات إلى مستوى مقبول.
    Il n'existe aucune utilisation produisant un niveau acceptable d'exposition des petits oiseaux à l'aldicarbe. UN لا يوجد استخدام يعتبر تعرض الطيور الصغيرة للألديكارب أثناءه مقبولاً.
    Il était donc impossible de réduire au minimum les risques que l'exposition à ces granulés faisait courir aux petits oiseaux. UN وعلى الرغم ذلك فإنه لا يمكن التقليل كلية من المخاطر على الطيور الصغيرة من خلال التعرض للحبيبات لكي تصبح في مستوى مقبول.
    Vous avez déjà vu de petits oiseaux attaquer un faucon sur un câble ? Open Subtitles أرأيت الوسيلة التي ترهب بها الطيور الصغيرة صقراً واقف على سلك مرتفع؟
    Ces drôles de petits oiseaux sont des bébés autruches. Open Subtitles هذه الطيور الصغيرة والغريبة هي رِئَال النعام
    Ces petits oiseaux fragiles risquent de se faire piétiner. Open Subtitles هذه الطيور الصغيرة والهشة يمكنها أن تداس بسهولة تحت الأقدام
    Les gamins de votre âge... sont comme des petits oiseaux. Open Subtitles حسنا، أيها الفتيان.. أنتم بعمر الطيور الصغيرة
    Tu te souviens des petits oiseaux qui l'aident avec la robe ? Open Subtitles هل تتذكرين الطيور الصغيرة اللتي ساعدتها في الفستان
    Le cœur des petits oiseaux... bat 600 fois par minute... les chats, 130... l'homme, 75... et le cœur de l'éléphant, 25 seulement. Open Subtitles الان، في الطيور الصغيرة تنبض ضربات قلوبهم 600 بكل دقيقة القطط 130 ضربة
    Disons qu'un petit oiseau me l'a dit. Open Subtitles دعينا نقول ان احد الطيور الصغيرة اخبرني بذلك
    petit oiseau insectivore UN الطيور الصغيرة من أكلة الحشرات
    Ce n'est pas la question, petit oiseau. Open Subtitles هذا ليس السؤال، الطيور الصغيرة.
    "Si c'est mon corps, appelez les oisillons, car j'ai dit le nom. Open Subtitles إذا كانت هذه جثتي فلتحضر الطيور الصغيرة لقد إعترفت أني قلت الإسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more