| M. Hans Blix, Directeur général de l’Agence internationale de l’énergie atomique. | UN | الدكتور هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| Tout d'abord, je voudrais féliciter M. Hans Blix, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) de la reconduction de ses fonctions. | UN | أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه. |
| Nous tenons à rendre hommage au Directeur général de l'Agence ainsi qu'à son secrétariat pour la manière dont ils se sont acquittés de leurs responsabilités. | UN | ونود أن نشيد بالمدير العام للوكالة وبأمانتها كذلك، للطريقة التــي اضطلعــا بها بواجباتهما. |
| OPINION DU VERIFICATEUR A la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | الى المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. | UN | وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط. |
| A déclaré son soutien au Directeur général de l'AIEA | UN | الإعراب عن التأييد للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Toutes les délégations à la Conférence générale de l'AIEA s'associent à ce consensus. | UN | وجميع الوفود في المؤتمر العام للوكالة تشاطر توافق اﻵراء هذا. |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) | UN | المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres du Conseil de sécurité la lettre ci-jointe qu'il a reçue du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). | UN | يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| I. Rapport du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique 4 | UN | تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا |
| par le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique | UN | المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| À l'AIEA, le Canada a appuyé activement l'adoption d'une résolution sur l'application de garanties au Moyen-Orient par la Conférence générale de l'Agence en 2005 et 2006. | UN | وأيدت كندا بصورة نشطة اتخاذ المؤتمر العام للوكالة في عامي 2005 و 2006 قراراً بشأن تطبيق الضمانات في الشرق الأوسط. |
| La semaine dernière, la Nouvelle-Zélande a présidé la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne (Autriche). | UN | ففي الأسبوع الماضي، ترأست نيوزيلندا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، النمسا. |
| Prenant note des résolutions pertinentes adoptées par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique à sa cinquante-sixième session ordinaire, | UN | وإذ تحيط علما بالقرارات التي اتخذها المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الشأن في دورته العادية السادسة والخمسين، |
| Le huitième alinéa du préambule du projet de résolution A/48/L.13 contredit, dans sa forme actuelle, les rapports du Président de la Commission spéciale et du Directeur général de l'AIEA et il ne peut par conséquence être considéré comme exact. | UN | إن تناقض تقريري رئيس اللجنة الخاصة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لذا فهي فقرة غير دقيقة ولن نوافق عليها. |
| Sous réserve des informations à recevoir de la Conférence générale de l'AIEA | UN | اللازمة من المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
| Le Fonds général de l'Office est néanmoins dans un état précaire. | UN | ومع ذلك، فإن الصندوق العام للوكالة في حالة خطرة. |
| Le Secrétaire général et le Com-missaire général de l’UNRWA discuteront des travaux et des réalisations de l’UNRWA au cours des 50 dernières années. | UN | وسيناقش اﻷمين العام والمفوض العام للوكالة أعمال اﻷونروا وإنجازاتها خلال السنوات الخمسين الماضية. |
| Conférence générale de l'Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine, huitième et neuvième sessions (chef de la délégation d'observation) (Kingston, mai 1983 et Mexico, mai 1985). | UN | الدورتان الثامنة والتاسعة للمؤتمر العام للوكالة المعنية بحظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية )رئيس الوفد المراقب(، كنغستون )أيار/مايو ١٩٨٣( والمكسيك )أيار/مايو ١٩٨٥(. |