| la section G concerne l'amélioration de l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | ويتعلق الفرع زاي بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته. |
| Nous poursuivons avec le paragraphe 25, qui nous amène à la section G, consacrée à l'amélioration et à l'efficacité du fonctionnement de la Conférence. | UN | ولننتقل الآن إلى الفقرة 25، التي تقودنا إلى الفرع زاي المتعلق بتحسين عمل المؤتمر وفعاليته. |
| , ce qui accroît les possibilité de destruction de la couche d’ozone, comme indiqué dans la section G ci-dessous. | UN | ويؤكد هذا اﻵثار المحتملة لنضوب اﻷوزون كما يرد بيان ذلك في الفرع زاي أدناه. |
| On trouvera à la section G ci-dessous d'autres témoignages faisant état de ce qui est arrivé à des groupes d'hommes qui s'étaient rendus. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
| On trouvera à la section G ci-dessous d'autres témoignages faisant état de ce qui est arrivé à des groupes d'hommes qui s'étaient rendus. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
| Les projets présentés dans la section G ci-après récapitulent un certain nombre d'activités de l'Organisation qui sont liées à ces questions. | UN | 16 - تشتمل المشاريع الواردة في الفرع زاي أدناه على عدد من أنشطة المنظمة الدولية للهجرة ذات الصلة بهذه المجالات. |
| la section G ci-après donne plus de renseignements sur l'action de l'OIM en Colombie. | UN | ويرد في الفرع زاي أدناه مزيد من المعلومات عن مكتب المنظمة الدولية للهجرة في كولومبيا. |
| 90. Le Programme d'action s'inscrit dans le cadre de la mise en oeuvre d'Action 21, en particulier la section G du chapitre 17. | UN | ٩٠ - يشكل برنامج العمل جزءا من عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى وجه التحديد الفصل ١٧، الفرع زاي. |
| En 1981, le mécanisme institutionnel international prévu dans la section G de l'Ensemble a été mis en place, avec la création du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives, qui se réunit chaque année. | UN | وفي عام ١٨٩١، أنشئ الجهاز المؤسسي الدولي المنصوص عليه في الفرع زاي من المجموعة في شكل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية الذي يجتمع سنوياً. |
| Consulter la section G du chapitre IV ci-dessous et la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 58 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً -زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
| Se reporter pour information à la section G du chapitre IV ci-dessous et de la section IV.G des Directives techniques générales. | UN | 50 - للحصول على معلومات، أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
| Voir la section G du chapitre IV ci-dessous et la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 37 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية العامة. |
| Se reporter à la section G du chapitre IV ci-après et à la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 41 - انظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع الرابع - زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
| la section G de l'annexe I de cette décision est ainsi libellée: < < Paragraphe 7 ter de l'article 3. | UN | وفيما يلي نص الفرع زاي من المقرر 1/م أإ-8: " المادة 3، الفقرة 7 مكرراً ثانياً. |
| Quelques initiatives récentes du système des Nations Unies dans ce domaine sont présentées ci-après, tandis que les initiatives régionales sont présentées à la section G du présent rapport. | UN | ويرد أدناه عرض لبعض مبادرات منظومة الأمم المتحدة المتخذة مؤخرا في هذا الصدد، بينما يرد عرض للمبادرات المتخذة على الصعيد الإقليمي في الفرع زاي من هذا الفصل. |
| Voir la section G du chapitre IV ci-dessous et la section IV.G des Directives techniques générales. | UN | 58 - أنظر الفرع زاي من الفصل الرابع أدناه والفرع رابعاً -زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
| On se reportera à la section G du chapitre IV ci-après ainsi qu'à la section IV.G des directives techniques générales. | UN | 40 - أنظر الفرع زاي في الفصل رابعاً أدناه والفرع رابعاً زاي من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
| Nous comprenons naturellement que ces paragraphes peuvent être déplacés, comme nous l'avons déjà vu avec la section G de la deuxième partie du rapport. | UN | وطبيعيٌ أن نتفهم أن من الممكن نقلها إلى موضع آخر، كما رأينا سابقاً في الفرع " زاي " من الجزء ثانياً من التقرير. |
| Le texte de la résolution est reproduit sous la forme d’une recommandation à l’Assemblée générale à la section G. | UN | 7 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/20 في شكل توصية مرفوعة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفصل الثالث عشر، الفرع زاي. |
| Il a soulevé plusieurs questions au sujet des observations de l’Administration du HCR figurant aux paragraphes 30 à 33 de la section G du document A/53/335/Add.1. | UN | وقد أثارت اللجنة عددا من المسائل التي تتعلق بالملاحظات التي أبدتها إدارة مفوضية شؤون اللاجئين على النحو الوارد في الفقرات من ٣٠ إلى ٣٣ من الوثيقة A/53/335/Add.1 الفرع زاي. |
| Si non, veuillez fournir l’attestation requise au titre du paragraphe 6 de l’article 3. voir section G ci-dessous. | UN | لا في حالة الإجابة بلا، تقدم شهادة وفق ما هو مطلوب بموجب الفقرة 6 من المادة 3 - الفرع زاي أدناه |