Le Centre a prêté un appui fonctionnel et des services de secrétariat aux réunions d'experts et réunions ministérielles du Comité tenues à Malabo (Guinée équatoriale) du 21 au 25 juin 2004. | UN | وفي غينيا الاستوائية، قام المركز في الفترة من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 بتقديم الدعم الفني ودعم الأمانة لاجتماعات الخبراء والوزراء التي عقدتها اللجنة في مالابو. |
Le Comité demande à la Division de continuer de fournir un appui fonctionnel et des services de secrétariat et de poursuivre son programme de recherche, de suivi et de publications et autres activités d'information. | UN | 93 - وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تواصل تقديم الدعم الفني ودعم الأمانة لها؛ وأن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالبحث والرصد والمنشورات وغيرها من الأنشطة الإعلامية. |
Le Comité prie la Division de continuer à lui fournir un appui fonctionnel et des services de secrétariat et de poursuivre son programme de recherche et ses activités de suivi, de publication et d'information. | UN | 86 - وتطلب اللجنة إلى الشعبة أن تواصل تقديم الدعم الفني ودعم الأمانة لها؛ وأن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالبحث والرصد والمنشورات وغيرها من الأنشطة الإعلامية. |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
Il est chargé de l'administration de la justice, et apporte notamment un appui sous forme de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne. | UN | وهي مسؤولة عن إقامة العدل، ويشمل ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة للمجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة اللذين يوجد مقرهما في فيينا. |
Il est chargé de l'administration de la justice, et apporte notamment un appui sous forme de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne. | UN | كما أنها مسؤولة عن إقامة العدل، بما في ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة الى المجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ويوجد مقرهما في فيينا. |
La Division des affaires du Conseil de sécurité est chargée de faciliter les délibérations et les prises de décisions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires [A/60/6 (sect. 3)] à travers des activités d'appui fonctionnel et des services de secrétariat. | UN | 9 - شعبة شؤون مجلس الأمن هي الجهة المكلفة بتسهيل مداولات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية وكفالة فعالية صنع القرار فيها (A/60/6 (sect.3))، من خلال أنشطة تشمل الدعم الفني ودعم الأمانة. |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين ؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
Il est chargé de l'administration de la justice, et apporte notamment un appui sous forme de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne. | UN | كما أنها مسؤولة عن إقامة العدل، بما في ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة الى المجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ويوجد مقرهما في فيينا. |
g) Administration de la justice et, dans ce cadre, fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne | UN | (ز) إقامة العدل، بما في ذلك توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مقريهما بفيينا |