| Et quel est le film que tu vas regarder ? | Open Subtitles | هاه؟ وهذا هو الفيلم الذي كنت مشاهدة ستعمل؟ |
| Ecoute, ce film que je fais, ils m'ont fait signer ce contrat que je serais sobre jusqu'à la fin de celui-ci. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
| Pas Celui où il tue tout le monde pour sauver les arbres, mais Celui où il démembre toutes leurs épaules. | Open Subtitles | ليس ذلك الفيلم الذي قتل فيه ،الجميع لينقذ الأشجار لكن ذلك الفيلم الذي خلع فيه أكتاف الجميع |
| J'ai besoin de savoir si vous avez délivré le film qu'il vous a donné. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إن كنت سلمت الفيلم الذي أعطاك إياه |
| La délégation soudanaise condamne le récent film qui insulte le prophète Mohammed, comme il a condamné des caricatures insultantes précédentes. | UN | ويدين وفده الفيلم الذي صُنع مؤخراً ليسبّ رسول الإسلام، مثلما أدان من قبل الرسوم الكاريكاتيرية المهينة. |
| Le film que vous allez voir raconte la tragédie dont 5 jeunes furent les victimes. | Open Subtitles | الفيلم الذي انتم بصدد مشاهدته الآن يجسد مأساة وقعت لخمسة من الشباب |
| Si vous connaissez le nom du film que vous voulez voir, restez en ligne. | Open Subtitles | إن كنت تعلم اسم الفيلم الذي تود مشاهدته فابقى على الخط. |
| Tu joues dans le même film que maman ? | Open Subtitles | انتظر، أأنت ممثل في الفيلم الذي تمثّل فيه أمي؟ |
| Comme les enfants qui on été tué dans ce film que tu m'avais pris. | Open Subtitles | كؤلائك الصبية الذين قُتلوا في الفيلم الذي اصطحبتني لمشاهدته |
| C'est le film que les grandes compagnies ne veulent pas que tu voies. | Open Subtitles | إنّه الفيلم الذي لا تريدك شركات المشروبات الغازية أن تشاهديه |
| - Non, Celui avec la cabane dans les bois ! | Open Subtitles | لا، الفيلم الذي يوجد فيه كوخ في الغابة |
| - Non, vieux. - Celui avec la cabane dans les bois. | Open Subtitles | لا، يا رجل، الفيلم الذي يوجد فيه كوخ في الغابة |
| Celui où il avait les manches roses et l'abeille apprivoisée... | Open Subtitles | ما كان اسم ذلك الفيلم الذي يرتدي فيه أكماماً زغبية وزهرية اللون |
| le film, d'une durée de 45 minutes, a été tourné par hasard par un Palestinien qui se trouvait à proximité. | UN | وقد التقط الفيلم الذي مدته ٤٥ دقيقة بمحض الصدفة، إذ التقطه فلسطيني تصادف وجوده في الناحية. |
| Il dit que le film qu'il a vendu la nuit dernière a été volé. | Open Subtitles | قال أنّ الفيلم الذي كان يحاول بيعه البارحة قد سرق |
| Euh... non, il m'a demandé de lui résumer le film qu'on est censé avoir vu. | Open Subtitles | كلا، جعلني أخبره ملخص بداية الفيلم الذي شاهدناه |
| A la place nous regarderons un film qui m'a fait aimer faire découvrir aux autres gens les films que j'ai vu. | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين |
| Une cassette vidéo de la version khmère du film sera largement distribuée dans tout le pays. | UN | وستوزع نسخ من الفيلم الذي يحمل تسجيلاً بلغة الخمير على نطاق واسع في جميع أرجاء كمبوديا عن طريق شرائط الفيديو. |
| Dis, quel film tu veux voir ? | Open Subtitles | ماهو الفيلم الذي تريد مشاهدته ؟ |