"القائمة المنقحة" - Translation from Arabic to French

    • liste révisée
        
    • inventaire révisé
        
    • de liste
        
    • fichier révisé
        
    • révisées en matière
        
    On trouvera au paragraphe 14 la liste révisée des contributions volontaires en nature. UN وتبين الفقرة ١٤ أدناه القائمة المنقحة للتبرعات العينية بالنسبة للاحتياجات المدرجة في الميزانية.
    Le Groupe a décidé d'inclure la liste révisée parmi ses supports pédagogiques et de la diffuser comme telle. UN ووافق الفريق على إدراج القائمة المنقحة في المواد التدريبية الخاصة به ونشرها ضمن هذه المواد.
    La liste révisée sera elle aussi diffusée en tant que support pédagogique du Groupe consultatif d'experts. UN وستُنشر القائمة المنقحة أيضاً كجزء من المواد التدريبية للفريق.
    Le Groupe de travail juridique étudie une recommandation afin que la CNUDCI envisage les mesures nécessaires pour apporter des modifications aux conventions et accords commerciaux internationaux indiqués dans l'inventaire révisé. UN وينظر هذا الفريق في تقديم توصية بأن تنظر لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في ما يلزم من عمل بشأن إدخال تغييرات على الاتفاقيات والاتفاقات التجارية الدولية المحددة في القائمة المنقحة.
    Le projet de liste et ses tables de correspondance sont distribués sur demande au moyen de la ligne de télé-assistance sur les classifications. UN ويتوافر مشروع القائمة المنقحة وجداول التناظر المتعلقة به عند الطلب عن طريق الخط الساخن للتصنيفات.
    a) Publications périodiques. fichier révisé des experts fiscalistes africains; UN )أ( منشور متكرر: " القائمة المنقحة لخبراء الضرائب الافريقيين " .
    liste révisée d'établissements d'enseignement représentatifs (primaire et secondaire) UN القائمة المنقحة بالمداس الممثِّلة للمستويين الابتدائي والثانوي
    La liste révisée des principaux objets de dépense comprendrait donc les cinq rubriques suivantes: UN وتبعا لذلك، ستحتوي القائمة المنقحة لأوجه الانفاق الرئيسية على البنود الخمسة التالية:
    La liste révisée peut également être consultée sur le site Web du Comité. UN كما تم توفير القائمة المنقحة على موقع اللجنة على الشبكة.
    :: Classifications économiques et sociales internationales, y compris la liste révisée des statistiques industrielles par produit; UN :: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية - بما فيها القائمة المنقحة للسلع الأساسية الصناعية
    Priorité a été donnée à la compilation des noms officiels de pays dans les langues locales, de sorte que la liste révisée de ces noms puisse être présentée à la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. UN وأعطيت الأولوية لتجميع الأسماء الرسمية المحلية للبلدان لكي تقدم القائمة المنقحة إلى المؤتمر الثامن.
    La liste révisée peut également être consultée sur le site Web du Comité. UN كما أُتيحت القائمة المنقحة أيضا على موقع اللجنة على الشبكة.
    Le projet de liste révisée a été communiqué à un certain nombre de pays et d'organisations internationales pour observations. UN وقد عمم مشروع القائمة المنقحة على بلدان ومنظمات دولية منتقاة للتعليق عليه.
    La liste révisée approuvée par le groupe figure à l'Annexe A. Les seuils restent à définir. UN وترد في المرفق ألف القائمة المنقحة التي وافق عليها الفريق.
    Le PNUD a fait savoir que la liste révisée faisait apparaître des soldes créditeurs d'un montant équivalant à 5,9 millions de dollars. UN وقد أشار البرنامج الإنمائي إلى أن القائمة المنقحة كشفت عن الأرصدة الدائنة للموظفين تبلغ 5.9 ملايين دولار.
    En 1998 puis en 1999, l’UNICEF a mis à jour et affiné le questionnaire et le manuel dont il se sert pour mener des enquêtes en grappe à indicateurs multiples sur le terrain, et pour ce faire, il a utilisé tous les indicateurs qui figuraient dans la liste révisée. UN وفي عام ١٩٩٨، استكملت اليونيسيف ونقحت الاستبيان الميداني والدليل المتعلقين بالدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات بما يتمشى مع القائمة المنقحة للمؤشرات، وواصلت ذلك في عام ١٩٩٩.
    L’Administration a donné au Comité l’assurance que la liste révisée des honoraires des consultants était en cours d’adoption et serait diffusée dans tous les lieux d’affectation d’ici à l’été 1998. UN وأكدت اﻹدارة للمجلس أن عملية الموافقة على القائمة المنقحة ﻷجور الخبراء الاستشاريين جارية وستوزع على جميع مراكز العمل بحلول صيف عام ١٩٩٨.
    La liste révisée tient compte de la réintégration de trois des quatre anciennes zones protégées par les Nations Unies (ZPNU) dans le système juridique et administratif de la République de Croatie. UN وتنبثق القائمة المنقحة من إعادة إدماج ثلاثة من القطاعات اﻷربعة المشمولة سابقا بحماية اﻷمم المتحدة في النظام القانوني واﻹداري لجمهورية كرواتيا.
    Cette liste révisée de 10 priorités en matière d'audit reflète la détermination de la direction du PNUD à porter son attention sur les principaux risques d'audit tout en renforçant les capacités internes. UN وتعكس هذه القائمة المنقحة لأولويات الإدارة العشر العليا المتعلقة بمراجعة الحسابات التزام إدارة البرنامج الإنمائي بالتركيز على المخاطر الرئيسية لمراجعة الحسابات وبناء القدرات الداخلية.
    27. En ce qui concerne la recommandation 8, voir le document portant la cote E/CN.3/1993/3, paragraphe 29. L'inventaire révisé des activités de collecte de données statistiques a été réorganisé par thème et publié (E/CN.3/AC.1/1993/R.6 et Add.1). UN ٧٢ - وفيما يتصل بالتوصية ٨، انظر E/CN.3/1993/3، الفقرة ٢٩، وقد أعيد تنظيم القائمة المنقحة ﻷنشطة جمع البيانات الاحصائية حسب مواضيع البحث وتم إصدار القائمة )E/CN.3/AC.1/1993/R.6، وAdd.1(.
    a) Publications périodiques. fichier révisé des experts fiscalistes africains; UN )أ( منشور متكرر: " القائمة المنقحة لخبراء الضرائب الافريقيين " .
    Les 10 grandes priorités révisées en matière d'audit pour l'exercice biennal 2010-2011 ont donné le ton au niveau institutionnel et témoignent de la prise en compte par la direction des risques actuels et à venir. UN وقد عملت القائمة المنقحة للأولويات العشر العليا المتعلقة بمراجعة الحسابات في فترة السنتين 2010-2011 على تحديد مسار العمل على مستوى المؤسسات وإبلاغ استجابة الإدارة للمخاطر الموجودة والناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more