Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 91 % des 3 914 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 91 في المائة من 914 3 من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats qui précèdent ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 92 % des 83 produits quantifiables prescrits. | UN | تستنــد النتائـج الآنفة الذكر إلى تنفيذ 92 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 83 ناتجا. |
Cette évaluation devrait porter à la fois sur les aspects quantifiables et les questions non quantifiables. | UN | وينبغي أن يشمل هذا التقييم كلا من الجوانب القابلة للقياس الكمي وكذلك المسائل غير القابلة للقياس الكمي. |
Les produits quantifiables peuvent, bien entendu, être précisés dans le budget-programme. | UN | ويمكن، بالطبع، تحديد النواتج القابلة للقياس الكمي في الميزانية البرنامجية بدقة كافية. |
Tous les produits quantifiables étaient répartis entre ces deux catégories d'activités. | UN | وكانت جميع النواتج القابلة للقياس الكمي في إطار هذين النوعين من النشاط. |
On trouvera dans le tableau 12 la répartition des mois de travail par catégorie d'activités et par source de financement pour les produits quantifiables et pour les produits non quantifiables. | UN | ويبيّن الجدول 12 توزيع أشهر العمل حسب نوع النشاط ومصدر التمويل لكل من النواتج القابلة وغير القابلة للقياس الكمي. |
Ressources consacrées à des activités non quantifiables | UN | الموارد المكرسة للأنشطة غير القابلة للقياس الكمي |
Aussi a-t-il été décidé de n'incorporer que les données de référence et les indicateurs quantifiables qui sont complètement fiables. | UN | وبناء عليه، تقرر الاقتصار على إدراج خطوط الأساس والمؤشرات القابلة للقياس الكمي التي تكون موثوقة تماما. |
Traditionnellement, ils mettent l'accent sur les paramètres quantifiables qui sont repris dans les états financiers. | UN | ويبدو أن العادة قد جرت على أن تركز تقارير الشركات على البارامترات القابلة للقياس الكمي التي تدرَج في البيانات المالية. |
Les produits quantifiables se distinguent des autres activités par le fait qu'ils sont définis et quantifiés avec précision dans le budget-programme et que leur exécution peut donc être clairement suivie. | UN | والسمة المميزة للنواتج القابلة للقياس الكمي تتمثل في أن الميزانية البرنامجية تتضمن وصفا وقياسا لها بصورة واضحة، بحيث يمكن رصد تنفيذها بشكل لا لبس فيه. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 89 % des 2 482 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج أعلاه إلى تنفيذ 89 في المائة من النواتج المأذون بها، وعددها 482 2 من النواتج القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 80 % des 70 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 80 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 70 من النواتج القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 91 % des 125 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 91 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 125 من النواتج القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits qui représentent 92 % des 556 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 92 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 556 من النواتج القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 96 % des 589 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النواتج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 96 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 589 ناتجا. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 89 % des 220 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج المشار إليها أعلاه إلى تنفيذ 89 في المائة من النواتج الـ 220 المقررة القابلة للقياس الكمي. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 93 % des 4 012 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج السالفـة الذكـر إلى تنفيذ 93 في المائة من النواتج المقـررة القابلة للقياس الكمي وعددها 012 4 ناتجـا. |
Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 98 % des 231 produits quantifiables prescrits*. | UN | تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 98 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 231 ناتجا. |
En dépit de tous ces problèmes, le taux d’exécution des activités quantifiables s’est élevé à 84 %. | UN | وعلى الرغم من المشاكل المذكورة أعلاه، سجل اﻷونكتاد معدلا عاما لتنفيذ اﻷنشطة القابلة للقياس الكمي بلغ ٤٨ في المائة. |
L'expérience a montré qu'une preuve quantifiable de l'impact de la consolidation de la paix peut sembler difficile à cerner. | UN | وقد أظهرت التجربة أن الأدلة القابلة للقياس الكمي لآثار بناء السلام يمكن أن تبدو أمراً بعيد المنال. |