"القابلة للقياس الكمي" - Translation from Arabic to French

    • quantifiables
        
    • été déterminés
        
    • quantifiable
        
    • quantifiés
        
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 91 % des 3 914 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 91 في المائة من 914 3 من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats qui précèdent ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 92 % des 83 produits quantifiables prescrits. UN تستنــد النتائـج الآنفة الذكر إلى تنفيذ 92 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 83 ناتجا.
    Cette évaluation devrait porter à la fois sur les aspects quantifiables et les questions non quantifiables. UN وينبغي أن يشمل هذا التقييم كلا من الجوانب القابلة للقياس الكمي وكذلك المسائل غير القابلة للقياس الكمي.
    Les produits quantifiables peuvent, bien entendu, être précisés dans le budget-programme. UN ويمكن، بالطبع، تحديد النواتج القابلة للقياس الكمي في الميزانية البرنامجية بدقة كافية.
    Tous les produits quantifiables étaient répartis entre ces deux catégories d'activités. UN وكانت جميع النواتج القابلة للقياس الكمي في إطار هذين النوعين من النشاط.
    On trouvera dans le tableau 12 la répartition des mois de travail par catégorie d'activités et par source de financement pour les produits quantifiables et pour les produits non quantifiables. UN ويبيّن الجدول 12 توزيع أشهر العمل حسب نوع النشاط ومصدر التمويل لكل من النواتج القابلة وغير القابلة للقياس الكمي.
    Ressources consacrées à des activités non quantifiables UN الموارد المكرسة للأنشطة غير القابلة للقياس الكمي
    Aussi a-t-il été décidé de n'incorporer que les données de référence et les indicateurs quantifiables qui sont complètement fiables. UN وبناء عليه، تقرر الاقتصار على إدراج خطوط الأساس والمؤشرات القابلة للقياس الكمي التي تكون موثوقة تماما.
    Traditionnellement, ils mettent l'accent sur les paramètres quantifiables qui sont repris dans les états financiers. UN ويبدو أن العادة قد جرت على أن تركز تقارير الشركات على البارامترات القابلة للقياس الكمي التي تدرَج في البيانات المالية.
    Les produits quantifiables se distinguent des autres activités par le fait qu'ils sont définis et quantifiés avec précision dans le budget-programme et que leur exécution peut donc être clairement suivie. UN والسمة المميزة للنواتج القابلة للقياس الكمي تتمثل في أن الميزانية البرنامجية تتضمن وصفا وقياسا لها بصورة واضحة، بحيث يمكن رصد تنفيذها بشكل لا لبس فيه.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 89 % des 2 482 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج أعلاه إلى تنفيذ 89 في المائة من النواتج المأذون بها، وعددها 482 2 من النواتج القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 80 % des 70 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 80 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 70 من النواتج القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 91 % des 125 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 91 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 125 من النواتج القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits qui représentent 92 % des 556 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 92 في المائة من النواتج المأذون بها وعددها 556 من النواتج القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 96 % des 589 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النواتج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 96 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 589 ناتجا.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 89 % des 220 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج المشار إليها أعلاه إلى تنفيذ 89 في المائة من النواتج الـ 220 المقررة القابلة للقياس الكمي.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 93 % des 4 012 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج السالفـة الذكـر إلى تنفيذ 93 في المائة من النواتج المقـررة القابلة للقياس الكمي وعددها 012 4 ناتجـا.
    Les résultats susmentionnés ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent 98 % des 231 produits quantifiables prescrits*. UN تستند النتائج المذكورة أعلاه إلى تنفيذ 98 في المائة من النواتج المقررة القابلة للقياس الكمي وعددها 231 ناتجا.
    En dépit de tous ces problèmes, le taux d’exécution des activités quantifiables s’est élevé à 84 %. UN وعلى الرغم من المشاكل المذكورة أعلاه، سجل اﻷونكتاد معدلا عاما لتنفيذ اﻷنشطة القابلة للقياس الكمي بلغ ٤٨ في المائة.
    L'expérience a montré qu'une preuve quantifiable de l'impact de la consolidation de la paix peut sembler difficile à cerner. UN وقد أظهرت التجربة أن الأدلة القابلة للقياس الكمي لآثار بناء السلام يمكن أن تبدو أمراً بعيد المنال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more