"القضاء على المحاصيل" - Translation from Arabic to French

    • élimination des cultures
        
    • éliminer les cultures
        
    • 'éradication des cultures
        
    • de remplacer les cultures
        
    • d'éradication
        
    • Éradication des cultures
        
    4. Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخديرات
    4. Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    La Commission suit les efforts des gouvernements pour éliminer les cultures illicites grâce au développement alternatif. UN ترصد اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.
    Quelques-uns seulement ont communiqué des informations au sujet des sources de financement des programmes pour le développement de substitution et/ou d'éradication des cultures illicites. UN ولم يكن ثمة سوى عدد قليل من الدول التي قدّمت معلومات عن مصادر تمويل التنمية البديلة و/أو تدابير القضاء على المحاصيل.
    Des programmes et des projets expérimentaux et modèles pouvant être adaptés à des contextes différents seront élaborés en vue de remplacer les cultures illicites par d’autres activités. UN وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite des drogues UN خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de drogues UN خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    élimination des cultures illicites: Variation des coûts et du volume par région, modalité d’exécution et localisation et par source de financement, 1998-1999 et 2000-2001 UN القضاء على المحاصيل غير المشروعة : المنطقة وطريقة التنفيذ والموقع ، حسب التغييرات في التكلفة والحجم ومصدر التمويل ،
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN خفض العـــرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN تخفيض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    13.4 Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Sous-programme : Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Sous-programme 4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN البرنامج الفرعي 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues UN 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    Sous-programme 4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues : 350 800 dollars. UN البرنامج الفرعي 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات: 800 350 دولار.
    élimination des cultures illicites UN القضاء على المحاصيل غير المشروعة
    3. éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues grâce à des activités de substitution UN 3 - القضاء على المحاصيل المخدرة من خلال التنمية البديلة
    B. éradication des cultures illicites et autres formes UN القضاء على المحاصيل غير المشروعة ، والتنمية البديلة
    Des programmes et des projets expérimentaux et modèles pouvant être adaptés à des contextes différents seront élaborés en vue de remplacer les cultures illicites par d’autres activités. UN وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    Il a ainsi été souligné que, pour que les opérations d'éradication soient plus efficaces, il fallait disposer de moyens financiers et matériels accrus. UN وشُدِّد على ضرورة توفير المزيد من الموارد المالية والمعدات من أجل تنفيذ عمليات القضاء على المحاصيل بفعالية أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more