4. Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخديرات |
4. Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
La Commission suit les efforts des gouvernements pour éliminer les cultures illicites grâce au développement alternatif. | UN | ترصد اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة. |
Quelques-uns seulement ont communiqué des informations au sujet des sources de financement des programmes pour le développement de substitution et/ou d'éradication des cultures illicites. | UN | ولم يكن ثمة سوى عدد قليل من الدول التي قدّمت معلومات عن مصادر تمويل التنمية البديلة و/أو تدابير القضاء على المحاصيل. |
Des programmes et des projets expérimentaux et modèles pouvant être adaptés à des contextes différents seront élaborés en vue de remplacer les cultures illicites par d’autres activités. | UN | وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة. |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite des drogues | UN | خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de drogues | UN | خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
élimination des cultures illicites: Variation des coûts et du volume par région, modalité d’exécution et localisation et par source de financement, 1998-1999 et 2000-2001 | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة : المنطقة وطريقة التنفيذ والموقع ، حسب التغييرات في التكلفة والحجم ومصدر التمويل ، |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | خفض العـــرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | تخفيض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
13.4 Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Sous-programme : Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Sous-programme 4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | البرنامج الفرعي 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues | UN | 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Sous-programme 4. Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues : 350 800 dollars. | UN | البرنامج الفرعي 4 - خفض العرض: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات: 800 350 دولار. |
élimination des cultures illicites | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة |
3. éliminer les cultures illicites de plantes servant à fabriquer des drogues grâce à des activités de substitution | UN | 3 - القضاء على المحاصيل المخدرة من خلال التنمية البديلة |
B. éradication des cultures illicites et autres formes | UN | القضاء على المحاصيل غير المشروعة ، والتنمية البديلة |
Des programmes et des projets expérimentaux et modèles pouvant être adaptés à des contextes différents seront élaborés en vue de remplacer les cultures illicites par d’autres activités. | UN | وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة. |
Il a ainsi été souligné que, pour que les opérations d'éradication soient plus efficaces, il fallait disposer de moyens financiers et matériels accrus. | UN | وشُدِّد على ضرورة توفير المزيد من الموارد المالية والمعدات من أجل تنفيذ عمليات القضاء على المحاصيل بفعالية أكبر. |