"اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية" - Translation from Arabic to French

    • la Commission nationale des activités spatiales
        
    • de la CONAE
        
    • Commission nationale pour les activités spatiales
        
    la Commission nationale des activités spatiales et l'Institut Gulich d'études spatiales avancées sont les principaux moteurs des travaux prévus pour le Groupe. UN كما يعتبر كل من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين ومعهد غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة من القوى الدافعة الرئيسية للأعمال المخطّط أن يضطلع بها الفريق المذكور.
    34. UN-SPIDER a organisé le 16 mars une réunion parallèle dans le but d'établir des contacts entre la Commission nationale des activités spatiales de l'Argentine (CONAE) et la communauté des professionnels de la gestion des risques de catastrophes. UN 34- كما نظَّم موظفو برنامج سبايدر حدثا جانبيا، في 16 آذار/مارس، كان هدفه إقامة صلات وصل بين اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والجهات الأوسع العاملة في مجال إدارة مخاطر الكوارث.
    5. Sur le site de l'Atelier, la Commission nationale des activités spatiales d'Argentine (CONAE) a présenté la maquette du satellite AQUARIUS/SAC-D, qui était en cours d'essais. UN 5- وفي مكان انعقاد حلقة العمل، عرضت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين نموذجا للساتل المستقبلي AQUARIUS/SAC-D، الكائن في مرحلة الاختبار.
    La surveillance de l'habitat des gorilles en République démocratique du Congo est assurée en coopération avec l'ESA, et des ateliers de sensibilisation destinés aux administrateurs de sites sont organisés en Amérique latine, en coopération avec la Commission nationale des activités spatiales de l'Argentine. UN ويجري القيام بمراقبة موائل الغوريلات في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع الإيسا، بينما تنظم حلقات عمل لإذكاء الوعي لصالح مديري المواقع في أمريكا اللاتينية بالتعاون مع اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين.
    Un discours d'orientation a été prononcé par un représentant de la CONAE. UN وألقى ممثل اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية الكلمة الرئيسية.
    Opérateur de l’objet lancé: Commission nationale pour les activités spatiales (CONAE) UN الجهة المشغلة للجسم المطلق : اللجنة الوطنية لﻷنشطة الفضائية
    1. Décret n° 995/1991 (responsabilités de la Commission nationale des activités spatiales) UN المرسوم 995/1991(مسؤوليات اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية)
    1. Décret no 995/1991 (responsabilités de la Commission nationale des activités spatiales). UN المرسوم 995/1991 (يحدد مسؤوليات اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية
    2. Arrêté no 303/1997 : compétence de la Commission nationale des activités spatiales en matière de gestion des systèmes par satellite sous juridiction nationale. UN القرار 303/97، تنظم اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية كل الشؤون الإدارية المتعلقة بإنشاء نظم ساتلية تخضع للولاية القضائية الوطنية
    1. la Commission nationale des activités spatiales (CONAE) d'Argentine, qui est rattachée au Ministère des affaires étrangères, du commerce international et des cultes, est l'Agence spatiale argentine. UN 1- اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين (اللجنة الوطنية) التي تؤلف جزءا من وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية، هي وكالة الفضاء الوطنية للأرجنتين.
    la Commission nationale des activités spatiales de l'Argentine vient de conclure un accord avec le Bureau des affaires spatiales des Nations Unies pour établir un bureau régional d'appui du programme UN-SPIDER pour la région d'Amérique latine en Argentine. UN 25 - واسترسل قائلا إن اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية بالأرجنتين قد أبرمت لتوها اتفاقا مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بغية إنشاء مكتب إقليمي في الأرجنتين، تابع لبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، لدعم منطقة أمريكا اللاتينية.
    la Commission nationale des activités spatiales d'Argentine (CONAE) a présenté la maquette d'un futur satellite en cours d'essais qui a pour vocation de résoudre les problèmes étudiés dans le cadre de l'initiative Andessat. UN وعرضت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين نموذجا ساتليا مُقبلا، يجري اختباره حاليا، لمعالجة المشاكل التي تُدرس في إطار مبادرة " أنديزسات " .
    la Commission nationale des activités spatiales, qui est placée sous l'égide du Ministère des affaires étrangères, du commerce international et des cultes, met en œuvre le Plan spatial national de l'Argentine pour 1997-2008, qui a bénéficié d'une administration civile continue et transparente sous les divers gouvernements qui se sont succédé depuis son lancement, en 1991, illustrant la politique menée par l'État en matière spatiale. UN تقوم اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية التابعة لوزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة بتنفيذ " الخطة الفضائية الوطنية: الأرجنتين في مجال الفضاء، 1997-2008 " ، التي استفادت من استمرارية وشفافية الإدارة المدنية في إطار حكومات متعاقبة، منذ أن شكلت في عام 1991، وهي تعكس سياسة الدولة في مجال الفضاء.
    À la séance d'ouverture, un représentant de la CONAE a présenté les prochaines missions satellitaires du programme spatial argentin, en particulier la mission Aquarius. UN وشملت الجلسة الافتتاحية عرضا إيضاحيا قدَّمته ممثلة عن اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية() بشأن المهمات الساتلية المقبلة لبرنامج الفضاء الوطني في الأرجنتين مع التركيز على بعثة أكواريوس (CONAE).
    Dans le domaine spatial, la Commission nationale pour les activités spatiales a travaillé avec la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis dans le cadre de la mission portant sur le satellite SAC-B, de la mise en orbite et de la mission technologique portant sur le satellite SAC-A, et du prochain lancement du satellite SAC-C, premier satellite argentin d'observation de la Terre. UN وفي ميدان اﻷنشطة الفضائية، عملت اللجنة الوطنية لﻷنشطة الفضائية مع اﻹدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة )ناسا( في مهمة الساتل SAC-B، وفي مهمة تكنولوجيا الساتل SAC-A لوضعه في مــداره وتشغيلــه، وفي مهمة اﻹطلاق الوشيك للساتل SAC-C، أول ساتــل أرجنتيني لمراقبة اﻷرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more