Le résultat d'ensemble devrait confirmer les estimations du risque contenues dans le rapport du Comité pour 1988. | UN | وقد أكدت النتيجة اﻹجمالية تقديرات المخاطر التي تضمنها تقرير اللجنة لعام ٨٨٩١. |
Le résultat d'ensemble devrait confirmer les estimations du risque contenues dans le rapport du Comité pour 1988. | UN | وقد أكدت النتيجة اﻹجمالية تقديرات المخاطر التي تضمنها تقرير اللجنة لعام ٨٨٩١. |
Par conséquent, la composition du Comité pour 2002 sera la suivante : Nom | UN | وبناء على ذلك، ستكون عضوية اللجنة لعام 2002 كما يلي: |
La composition de la Commission pour 1994 figure plus loin en annexe. | UN | وقد أوردت قائمة أعضاء اللجنة لعام ١٩٩٤ في المرفق أدناه. |
Consultations officieuses à participation non limitée convo-quées par le Président de la Commission du développement durable sur les questions figurant dans le programme de travail de la Commission pour 1995 | UN | مشاورات مفتوحة غير رسميــة دعــا اليها رئيس اللجنة بشأن المسائل الواردة في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥. |
Le projet de programme de travail du Comité pour 2006 représente un pas dans la bonne direction. | UN | واختتم كلامه قائلا إن مشروع برنامج عمل اللجنة لعام 2006 خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Le rapport du Comité pour 2000 faisait apparaître un écart d'un facteur d'environ 2 entre les résultats des deux approches. | UN | وفي تقرير اللجنة لعام 2000 ظهر أن ثمة اختلافا في العوامل يبلغ نحو اثنين بين نتائج النهجين. |
A la suite de l'élection, la composition du Comité pour 1998 est la suivante : | UN | ونتيجة لهذا الانتخاب، تصبح عضوية اللجنة لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
A la suite de l'élection, la composition du Comité pour 1998 est la suivante : | UN | ونتيجة لهذا الانتخاب، تصبح عضوية اللجنة لعام ٨٩٩١ كما يلي: |
En conséquence, la composition du Comité pour 1998 est la suivante : | UN | ونتيجة للانتخاب، أصبحت عضوية اللجنة لعام ١٩٩٨ كالتالي: |
La liste des membres du Comité pour 2014 s'établit comme suit: | UN | وترد فيما يلي قائمة بأسماء أعضاء اللجنة لعام 2014: |
Consultations officieuses à participation non limitée convo-quées par le Président de la Commission du développement durable sur les questions figurant dans le programme de travail de la Commission pour 1995 | UN | مشاورات مفتوحة غير رسمية دعا إليها رئيس اللجنة بشأن القضايا المدرجة في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٥. |
Le résultat de ce débat est résumé comme suit dans le Rapport de la Commission pour 1999 : | UN | وقد تم تلخيص نتيجة المناقشة في تقرير اللجنة لعام 1999 على النحو التالي: |
La mise en place d'un corps de hauts fonctionnaires est à l'étude, comme il est dit dans le premier volume du rapport annuel de la Commission pour 2004. | UN | وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004. |
La composition de la Commission pour 1999 est la suivante : | UN | ٣ - فيما يلي بيان بأعضاء اللجنة لعام ١٩٩٩: |
La composition de la Commission pour 1998 est la suivante : | UN | ٣ - فيما يلي بيان بأعضاء اللجنة لعام ١٩٩٨: |
Le plan de travail de la Commission pour 2007 prévoit la poursuite des travaux sur ces sites et le début des travaux sur 13 sites supplémentaires. | UN | وتتوخى خطة عمل اللجنة لعام 2007 مواصلة الأعمال الجارية في هذه المواقع وعدد يصل إلى 13 موقعا إضافيا. |
Suite aux recommandations du Comité en 2002, le Gouvernement a également élaboré une stratégie nationale de lutte contre la traite des êtres humains. | UN | وفي أعقاب توصية اللجنة لعام 2002، اعتمدت الحكومة أيضا استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
La composition de la Commission en 1995 est indiquée à l'annexe II ci-après. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء الدول اﻷعضاء في اللجنة لعام ١٩٩٥. |
SA/1999/13 14 Préparatifs de la session de 2000 de la Commission de statistique et suivi de la session de 1999 | UN | SA/1999/13 الأعمال التحضيرية لدورة اللجنة الإحصائية لعام 2000 ومتابعة دورة اللجنة لعام 1999 |
Toute solution devra tenir compte du contenu du rapport de la CFPI pour 2011 et de la résolution correspondante. | UN | إذ أن أي حل لا بد وأن يأخذ في الاعتبار محتوى تقرير اللجنة لعام 2011 والقرار المتصل بذلك. |
- 1992 Rapporteur pour le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation; à ce titre, a établi le rapport du Comité pour l'année 1992. | UN | - 1992: مقرر اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة؛ وبتلك الصفة، أعد تقرير اللجنة لعام 1992. |
14. Demande aux puissances administrantes qui n'on pas participé officiellement aux travaux du Comité spécial de le faire à sa session de 2005; | UN | 14 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التي لم تشترك بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورة اللجنة لعام 2005؛ |