L’exposé sera fait par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jørgen Bojer, et l’Officier commandant de la SHIRBRIG, le général de brigade Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد جورغن بوجير وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. |
L’exposé sera fait par le Repré-sentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer, et l’Officier commandant de la SHIRBRIG, le général de brigade Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد جورغن بوجير، وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. |
L’exposé sera fait par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer, et l’Officier commandant de la SHIRBRIG, le général de brigade Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحــدة، سعادة السيد جورغن بوجير، وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن وستتبع البيان فترة أسئلة وأجوبة. |
L’exposé sera fait par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organisation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer, et l’Officier commandant de la SHIRBRIG, le général de brigade Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحــدة، سعادة السيد جورغن بوجير، وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن. |
L’exposé sera fait par le Représentant permanent du Danemark auprès de l’Organi- sation des Nations Unies, S.E. M. Jorgen Bøjer, et l’Officier commandant de la SHIRBRIG, le général de brigade Finn Særmark-Thomsen. | UN | وسيدلي بالبيان الممثل الدائم للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة، سعادة السيد جورغن بوجير، وقائد اللواء العميد فين سيرمارك - تومسن. |
Par exemple, Suleiman Abakhar Mohammed, deuxième classe stationné au quartier général de Kebkabiya de la 7e brigade d'infanterie (dont le commandant est le général de brigade Jacob Hamid Isaac) a décrit comment, en avril 2003, Musa Hilal a fait venir environ 3 000 hommes, qui ont été recrutés selon une procédure officielle (au moyen de deux formulaires) et à qui on a remis des armes et des cartes d'identité. | UN | 39 - وعلى سبيل المثال، وصف جندي يعمل في مقر قيادة اللواء السابع مشاة في كبكابية (الذي يقوده اللواء العميد يعقوب حامد إسحق)، كيف أن موسى هلال أتى، في نيسان/أبريل 2003، بحوالي 000 3 رجل، حيث جرى استيعابهم باتباع إجراءات التجنيد الصحيحة (استمارتان) وصرفت لهم أسلحة وبطاقات هوية. |