"المؤتمر الدولي الثامن" - Translation from Arabic to French

    • huitième Conférence internationale
        
    • huitième Congrès international
        
    • la huitième Conférence
        
    • VIIIe Conférence internationale
        
    Plus tard en 2007, le Rapporteur spécial le présentera à la huitième Conférence internationale sur l'évaluation d'impact sur la santé. UN وفي وقت لاحق من عام 2007، سيقوم المقرر الخاص بعرض التقرير في المؤتمر الدولي الثامن لتقييم الأثر على الصحة.
    En récompense de sa contribution au développement du contrôle des exportations, la huitième Conférence internationale sur le contrôle des exportations a été organisée à Bucarest en 2007, en coopération avec le Département d'État américain. UN واعترافاً بإسهام الإدارة السالفة الذكر في تطوير ضوابط التصدير، فقد نظمت المؤتمر الدولي الثامن المعني بضوابط التصدير في بوخارست عام 2007، وذلك بالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    La huitième Conférence internationale des institutions nationales de défense des droits de l'homme devrait se tenir dans les Amériques en 2006. UN ومن المقرر أن يعقد المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية في الأمريكتين في عام 2006.
    huitième Congrès international sur le sida dans la région de l'Asie et du Pacifique : 19-23 août 2007, Colombo (Sri Lanka). UN المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ: 19-23 آب/أغسطس 2007، كولومبو، سري لانكا.
    En ce qui concerne la contribution de Cuba aux efforts humanitaires internationaux, je tiens à signaler la tenue récente du huitième Congrès international sur les catastrophes naturelles, qui s'est déroulé à La Havane en juin dernier. UN وفيما يتعلق بإسهامات كوبا في الجهود الإنسانية الدولية، أود أن أسلط الضوء على عقد المؤتمر الدولي الثامن بشأن الكوارث مؤخرا، والذي عُقد في هافانا في حزيران/يونيه.
    huitième Conférence internationale sur le contrôle des exportations UN المؤتمر الدولي الثامن المعني بمراقبة الصادرات
    39. Dans ce contexte, nous soulignons l'importance de la huitième Conférence internationale contre la corruption, qui aura lieu à Lima du 7 au 11 septembre de l'année en cours. UN ٣٩ - نؤكد في هذا الصدد أهمية المؤتمر الدولي الثامن لمكافحة الفساد الذي سيُعقد في ليما في الفترة من ٧ إلى ١١ من أيلول/سبتمبر من العام الجاري.
    Cet atelier était axé sur le suivi des engagements pris dans la Déclaration de Santa Cruz adoptée à la huitième Conférence internationale des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme. UN وركزت حلقة العمل على متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها بموجب إعلان سانتا كروز الذي اعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    2. huitième Conférence internationale des institutions nationales de défense des droits de l'homme 10 − 11 7 UN 2- المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان 10-11 7
    2. huitième Conférence internationale des institutions nationales de défense des droits de l'homme UN 2- المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    L'instrument constitutif du Réseau a été adopté par le Groupe africain d'institutions nationales de défense des droits de l'homme à Santa Cruz, au cours d'une réunion qui s'est tenue à l'issue de la huitième Conférence internationale des institutions nationales. UN واعتمدت المجموعة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دستور الشبكة في سانتا كروز خلال اجتماع عُقد عقب المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    huitième Conférence internationale sur la gestion de la dette UN المؤتمر الدولي الثامن لإدارة الديون
    La Déclaration de Lima contre la corruption, adoptée en 1997 dans le cadre de la huitième Conférence internationale contre la corruption, tenue à Lima du 7 au 11 septembre 1997, aborde un grand nombre de problèmes importants à cet égard. UN وقد تصدى اعلان ليما لمكافحة الفساد، والذي اعتمده المؤتمر الدولي الثامن لمكافحة الفساد المعقود في ليما في الفترة من ٧ الى ١١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، لكثير من القضايا الهامة في هذا المجال.
    huitième Conférence internationale sur la concurrence, tenue les 27 et 28 octobre 1997 à Berlin et consacrée à la question de l'entrée concurrentielle sur le marché des industries des infrastructures de réseau; UN - المؤتمر الدولي الثامن بشأن المنافسة الذي عقد في برلين في يومي ٧٢ و٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ وخصص لقضية الدخول التنافسي في صناعات الهياكل اﻷساسية للشبكات؛
    25. huitième Conférence internationale du transfert mondial de l’information (22 avril) UN ٢٥ - المؤتمر الدولي الثامن للنقل العالمي للمعلومات )٢٢ نيسان/أبريل(
    a) Le huitième Congrès international sur le sida dans la région de l'Asie et du Pacifique (Sri Lanka, août 2007); UN (أ) المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ (سري لانكا، آب/أغسطس 2007)؛
    b) A participé au huitième Congrès international sur le sida dans la région de l'Asie et du Pacifique, à Colombo en 2007. UN (ب) حضرت المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ في كولومبو عام 2007.
    Ces efforts ont ouvert la voie à la réussite du huitième Congrès international sur le sida dans la région de l'Asie et du Pacifique, qui s'est tenu en août 2007 à Sri Lanka. UN إن هذه الجهود مهدت الطريق لنجاح المؤتمر الدولي الثامن لمكافحة الايدز في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في سري لانكا في آب/أغسطس 2007.
    En 2007, un manuel sur le VIH et les institutions nationales de protection des droits de l'homme a été mis au point et présenté au huitième Congrès international sur le sida en Asie et dans le Pacifique, qui s'est tenu du 19 au 23 août à Sri Lanka. UN عام 2007، أُنجز دليل عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وصدر أثناء المؤتمر الدولي الثامن للإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادي المعقود في الفترة 19-23 آب/أغسطس، في سري لانكا.
    1997 : VIIIe Conférence internationale contre la corruption, Lima, Pérou UN ٧٩٩١ المؤتمر الدولي الثامن لمحاربة " الفساد " ، ليما، بيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more