"المؤتمر في دوراته العادية" - Translation from Arabic to French

    • lors de ses sessions ordinaires
        
    1. Chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de l'application de la Convention. UN ١ - يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    1. Chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de l'application de la Convention. UN إرسال المعلومات ١- يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    1. Chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en oeuvre de la Convention. UN إرسال المعلومات ١- يرسل كل طرف إلى مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    3. Aux termes du paragraphe 3 de la décision 11/COP.1, chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la Convention. UN 3- وتنص الفقرة 3 من المقرر 11/م أ-1 على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، بواسطة الأمانة، تقارير عن التدابير التي اتخذها لتنفيذ الاتفاقية لينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    8. Conformément à l'article 26 de la Convention sur la lutte contre la désertification et à la décision 11/COP.1, chaque Partie communique à la Conférence des Parties, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN 8- وفقاً للمادة 26 من اتفاقية مكافحة التصحر وللمقرر 11/م أ-1، يتعين على كل طرف أن يرسل إلى مؤتمر الأطراف تقارير بشأن ما اتخذه من تدابير لتنفيذ الاتفاقية لكي ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    8. Conformément à l'article 26 de la Convention sur la lutte contre la désertification et à la décision 11/COP.1, chaque Partie communique à la Conférence des Parties, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN 8- وفقاً للمادة 26 من اتفاقية مكافحة التصحر والمقرر 11/م أ-1، يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف تقارير بشأن التدابير التي اتخذها لتنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    6. Au paragraphe 1 de l'article 26, consacré aux procédures de communication d'informations, la Convention stipule que chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN 6- وتنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية، المتعلقة بإجراءات تبليغ المعلومات، على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    11. Au paragraphe 1 de l'article 26, consacré à la communication d'informations, la Convention dispose que chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN 11- وتنص الفقرة 1 من المادة 26 من الاتفاقية، المتعلقة بإجراءات إرسال المعلومات، على أن يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    1. L'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dispose que: " Chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention. UN 1- تنص اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في المادة 26 على أن " يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية.
    1. Conformément au paragraphe 1 de l'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, < < chaque Partie communique à la Conférence des Parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention > > . UN 1- وفقاً للفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية " .
    102. L'article 26 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification prévoit que " chaque partie communique à la Conférence des parties, par l'intermédiaire du Secrétariat permanent, pour examen lors de ses sessions ordinaires, des rapports sur les mesures qu'elle a prises aux fins de la mise en œuvre de la Convention " . UN أولاً- مقدمــة 102- تنص المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أن " يرسل كل طرف إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة الدائمة، تقارير عن التدابير التي اتخذها من أجل تنفيذ هذه الاتفاقية كيما ينظر فيها المؤتمر في دوراته العادية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more