"المؤسسية والسياساتية" - Translation from Arabic to French

    • institutionnelles et politiques
        
    • institutionnels et politiques
        
    • politiques et institutionnelles
        
    • institutionnelles et stratégiques
        
    • institutionnel et politique
        
    • institutionnels et des politiques
        
    • institutionnelles et des mesures de politique générale
        
    • institutionnelles et de
        
    Le Comité accueille en outre avec satisfaction les mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité prend également note avec satisfaction du grand nombre de mesures institutionnelles et politiques qui ont été prises. UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التي اتخذتها الدولة الطرف وهي كثيرة العدد.
    Le Comité se félicite des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN ٦- وترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    D. Aide au renforcement des cadres institutionnels et politiques nationaux ainsi que des capacités des autorités nationales pour prévenir et combattre efficacement la corruption UN دال- المساعدة على تعزيز الأطر المؤسسية والسياساتية الوطنية وقدرات السلطات الوطنية على منع الفساد ومحاربته بفعالية
    6. Le Comité prend note avec satisfaction des mesures politiques et institutionnelles ci-après: UN 6- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité accueille en outre avec satisfaction les mesures institutionnelles et stratégiques ci-après: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Dans le même temps, et au cours de l'année 2014, la Commission définira les domaines où des réformes d'ordre institutionnel et politique pourront être rapidement mises en application dans le cadre de la coopération engagée avec tel ou tel pays avant l'examen de 2015. UN وفي الوقت عينه، ستحدّد اللجنة خلال عام 2014 مجالات الإصلاحات المؤسسية والسياساتية التي يمكن وضعها موضع التنفيذ من خلال الانخراط في بلدان بعينها قبل استعراض عام 2015.
    La clef d'un développement équitable réside dans des liens institutionnels et des politiques permettant de faire en sorte que la croissance économique favorise le développement social, en même temps que le développement social soutient la croissance économique. UN فأساس تحقيق التنمية الشاملة يكمن في الروابط المؤسسية والسياساتية التي تكفل أن يؤدي النمو إلى تعزيز التنمية الاجتماعية، بينما تدعم التنمية الاجتماعية النمو الاقتصادي.
    Le Comité salue également l'adoption, notamment, des mesures institutionnelles et des mesures de politique générale ci-après: UN ٥- وترحب اللجنة باتخاذ الدولة الطرف تدابير تشمل التدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité se félicite en outre de l'adoption des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- كما ترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité se félicite en outre des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité accueille également avec satisfaction l'adoption des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    6. Le Comité salue également l'adoption des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 6- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    5. Le Comité prend également note des mesures institutionnelles et politiques ci-après: UN 5- وتحيط اللجنة علماً أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    5. Le Comité prend acte de l'adoption des mesures institutionnelles et politiques ciaprès concernant la mise en œuvre du Protocole facultatif: UN 5- وتلاحظ اللجنة اعتماد التدابير المؤسسية والسياساتية التالية المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري:
    5. Le Comité prend également acte avec satisfaction des mesures institutionnelles et politiques suivantes: UN 5- كما ترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Pour déterminer l'efficacité des changements institutionnels et politiques et s'il existe une véritable volonté politique on doit commencer pat étudier dans quelle mesure les citoyens se sentent prêts à agir et à demander des comptes aux responsables. UN وينبغي أن ينطلق تحديد مدى فعالية التغييرات المؤسسية والسياساتية والالتزام السياسي اللازم من مدى شعور المواطنين بالتمكين ومشاركتهم في تعزيز الإجراءات المتخذة ومساءلتهم جميع الأطراف المسؤولة عن النتائج المحققة.
    6. Le Comité accueille également avec satisfaction les mesures politiques et institutionnelles suivantes: UN 6- كما ترحب اللجنة باتخاذ التدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Comité accueille avec satisfaction les mesures institutionnelles et stratégiques suivantes: UN 7- وترحب اللجنة بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Dans certaines situations, les problèmes des minorités doivent être examinés au plus haut niveau de l'État de manière à assurer l'adoption d'un cadre institutionnel et politique adéquat pour gérer la diversité là où des tensions existent. UN وفي بعض الأوضاع، ينبغي أن تُبحث قضايا الأقليات على أعلى المستويات الحكومية لضمان اعتماد الأطر المؤسسية والسياساتية المناسبة من أجل إدارة التنوع حيثما وجد التوتر.
    La clef d'un développement équitable réside dans des liens institutionnels et des politiques permettant de faire en sorte que la croissance économique favorise le développement social, en même temps que le développement social soutient la croissance économique. UN فأساس تحقيق التنمية الشاملة يكمن في الروابط المؤسسية والسياساتية التي تكفل أن يؤدي النمو إلى تعزيز التنمية الاجتماعية، بينما تدعم التنمية الاجتماعية النمو الاقتصادي.
    Le Comité salue également l'adoption des mesures institutionnelles et des mesures de politique générale suivantes: UN 5- وترحب اللجنة أيضاً بالتدابير المؤسسية والسياساتية التالية:
    Le Rwanda a salué la réforme de la justice et l'adoption de mesures institutionnelles et de mesures de politique générale. UN 110- وأشادت رواندا بالإصلاح القضائي والمبادرات المؤسسية والسياساتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more