Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes | UN | التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF | UN | التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
24. Se référant à la question 12 concernant les progrès réalisés dans la construction de 18 000 nouvelles cellules, il dit qu'en vertu du plan de construction de centres pénitentiaires de 2005 plus de 4 800 cellules sont actuellement opérationnelles et près de 9 000 autres seront construites d'ici à 2012. | UN | 24- وقال مشيراً إلى السؤال رقم 12 المتعلق بالتقدم المحرز في تشييد 000 18 زنزانة جديدة في السجون إنه في إطار خطة سنة 2005 لهدم وإنشاء سجون استكمل حالياً تشييد 800 4 زنزانة، ومن المتوقع بناء ما يقرب من 000 9 زنزانة إضافية بحلول عام 2012. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les progrès réalisés dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا؛ |
Il attend avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis en la matière, qui est demandé au paragraphe 125 du rapport du Comité spécial. | UN | وقال إنه ينتظر باهتمام التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الصدد والذي طلبت اللجنة إعداده في الفقرة 125 من تقريرها. |
ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع الأقاليم؛ |
ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; | UN | `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع المناطق؛ |
Des informations plus détaillées sur ce sujet et sur les progrès accomplis en la matière figurent à l'article 12 du présent rapport. | UN | وهذه المسألة مطروقة بتوسع في الرد المتعلق بالتقدم المتحقق والوارد في المادة 12 من هذا التقرير. |
Pris note du rapport sur les progrès et résultats des efforts du PNUD en Somalie (DP/1994/3); | UN | وأحاط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز ونتائج جهود البرنامج اﻹنمائي في الصومال (DP/1994/3)؛ |
Pris note du rapport sur les progrès et résultats des efforts du PNUD en Somalie (DP/1994/3); | UN | وأحاط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز ونتائج جهود البرنامج اﻹنمائي في الصومال (DP/1994/3)؛ |
Pris note du rapport sur les progrès et résultats des efforts du PNUD en Somalie (DP/1994/3); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز ونتائج جهود البرنامج اﻹنمائي في الصومال (DP/1994/3)؛ |
Pris note du rapport sur les progrès et résultats des efforts du PNUD en Somalie (DP/1994/3); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز ونتائج جهود البرنامج اﻹنمائي في الصومال (DP/1994/3)؛ |
L'examen du rapport sur les progrès réalisés dans le cadre des OMD souligne le défi d'une croissance économique forte, durable, créatrice d'emplois, et garante de l'effectivité des droits de l'homme. | UN | ويؤكد التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في إطار الأهداف الإنمائية للألفية التحدي الذي ينطوي عليه تحقيق نمو اقتصادي قوي ومستدام ومولد للوظائف وكفيل بإعمال حقوق الإنسان. |
1. Prend note du rapport sur les progrès de la gestion des ressources humaines réalisés à l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛ |
1. Prend note du rapport sur les progrès de la gestion des ressources humaines réalisés à l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛ |
Communications sur les progrès réalisés | UN | البلاغ المتعلق بالتقدم المحرز |
L'Assemblée s'est dite préoccupée par le retard prolongé enregistré dans l'achèvement d'un accord complémentaire relatif au siège de l'Autorité, mais a pris note des renseignements figurant dans l'additif au rapport du Secrétaire général concernant les progrès récents qui avaient été accomplis en vue de régler les questions en suspens se rapportant à l'Accord. | UN | 9 - وأعربت السلطة عن قلقها إزاء التأخر الطويل في إنجاز الاتفاق التكميلي المتعلق بمقر السلطة لكنها أحاطت علما أيضا بالمعلومات الواردة في الإضافة إلى تقرير الأمين العام المتعلق بالتقدم المحرز مؤخرا باتجاه حل المسائل العالقة فيما يتعلق بالاتفاق. |
Rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF | UN | التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
2. Prend note de la décision consignée au paragraphe 297 du rapport de la Commission et prie la Commission de l'informer des résultats de son examen du rapport qui rendra compte des nouveaux progrès accomplis dans ce domaine; | UN | 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 297 من تقريرها، وتطلب إليها تقديم معلومات عن نتائج دراسة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الشأن؛ |
Des observations supplémentaires concernant le soutien fourni aux missions politiques spéciales figurent à la section IV du présent rapport relative aux progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions (voir par. 193 et 243 ci-dessous). | UN | 48 - وترد التعليقات الإضافية بشأن الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة في الفرع الرابع من هذا التقرير، المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (انظر الفقرتين 193 و 243 أدناه). |