"المجتمع الآيسلندي" - Translation from Arabic to French

    • la société islandaise
        
    En particulier, il relève le rôle d'une association pour les personnes âgées qui œuvre à ce que cette catégorie de la population continue à remplir une fonction utile dans la société islandaise. UN وتلاحظ اللجنة بصفة خاصة دور رابطة المسنين في الحفاظ على وضع مفيد لتلك الفئة العمرية في المجتمع الآيسلندي.
    En particulier, il relève le rôle d'une ONG appelée Association pour les personnes âgées qui oeuvre à ce que cette catégorie de la population continue à remplir une fonction utile dans la société islandaise. UN وتلاحظ اللجنة بصفة خاصة دور منظمة غير حكومية اسمها رابطة المسنين في الحفاظ على وضع مفيد لتلك الفئة العمرية في المجتمع الآيسلندي.
    6.3 Les auteurs soulignent que, au moment où ils ont décidé de pêcher en violation des règles en vigueur, la société islandaise était divisée par des conflits et des débats sur la nature du système de gestion des pêcheries. UN 6-3 ويشير صاحبا البلاغ إلى أنهما قررا ممارسة الصيد بصورة لا تراعي القوانين المعمول بها في وقت كان فيه المجتمع الآيسلندي منقسماً بفعل المنازعات والمناقشات المتعلقة بطبيعة نظام إدارة مصايد الأسماك.
    Ce point est plutôt controversé, un débat sur le statut officiel des groupes philosophiques non religieux par rapport aux associations religieuses faisant actuellement rage au sein de la société islandaise. UN وهذا الرأي ليس بلا منازع، إذ هناك نقاش جارٍ بشأن الوضع القانوني للجماعات ذات الموقف غير الديني من الحياة مقابل الجمعيات الدينية في المجتمع الآيسلندي.
    78. Les autorités ont pour politique de s'assurer que les immigrants reçoivent des informations complètes sur la société islandaise ainsi que sur leurs droits et obligations en tant que résidents islandais afin de favoriser leur intégration dans la société. UN 78- وتنتهج السلطات سياسات تتمثل في ضمان حصول المهاجرين على معلومات شاملة عن المجتمع الآيسلندي وحقوقهم وواجباتهم كمقيمين في آيسلندا من أجل تشجيع اندماجهم بنجاح في المجتمع.
    66. Le Médiateur des enfants indique que l'un des effets négatifs collatéraux de la situation économique actuelle en Islande est celui des coupes sévères effectuées dans tous les domaines de la société islandaise. UN 66- وأشار أمين المظالم الخاص بالأطفال إلى أن أحد الآثار الجانبية السلبية للحالة الاقتصادية الراهنة في آيسلندا يتمثل في التخفيضات الشديدة الجارية في جميع مجالات المجتمع الآيسلندي.
    Toutefois, le fait même que ces manuscrits aient été si dispersés et le fait que la société islandaise à cette époque ait été pauvre ont incité des lettrés danois et suédois aux XVIIe et XVIIIe siècles à rechercher ces manuscrits et à les préserver pour la postérité. UN بيد أن تفرّق هذه المخطوطات على نطاق واسع، إضافة إلى فقر المجتمع الآيسلندي في ذلك الوقت، حفز عددا من العلماء الآيسلنديين والدانمركيين والسويديين في القرنين السابع عشر والثامن عشر على البحث عنها وحفظها للأجيال القادمة.
    77. En 2008, le Parlement a adopté un plan d'action national sur les questions intéressant les immigrants pour améliorer l'accueil réservé aux personnes immigrant en Islande et faciliter leur participation active à la société islandaise tout en leur permettant de conserver leurs traditions culturelles. UN 77- وفي عام 2008، اعتمد البرلمان خطة عمل وطنية بشأن قضايا الهجرة تهدف إلى تحسين استقبال الأشخاص الذين يهاجرون إلى آيسلندا ومساعدتهم ليصبحوا مشاركين نشيطين في المجتمع الآيسلندي ومواصلة تقاليدهم الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more