"المحلي والاستثمار" - Translation from Arabic to French

    • intérieur et l'investissement
        
    • intérieur et investissement étranger
        
    Réunion-débat: renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct UN جلسة النقاش: تعزيز الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا
    Réunion-débat : renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct (point 2 de l'ordre du jour) UN جلسة النقاش: تعزيز الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا
    Renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct en Afrique UN تعزيز الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا
    III. Possibilités d'action pour renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct UN ثالثاً- خيارات السياسة العامة المتاحة لتقوية الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر
    II. Lien entre investissement intérieur et investissement étranger direct UN ثانياً- العلاقة بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر
    2. Le Secrétaire général a aussi constaté qu'une interaction existait entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger dans de nombreux domaines tels que l'agriculture et les changements climatiques, et que les éventuels effets bénéfiques y étaient renforcés. UN 2- كما شدد الأمين العام للأونكتاد على أن التفاعل بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر وتعزيز الآثار الإيجابية لهذا التفاعل هو أمر يمكن ملاحظته في مجالات عديدة كالزراعة وتغير المناخ.
    Pour cette question, une réunion-débat a été organisée sur le thème < < Renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct en Afrique > > . UN 23- نُظّمت في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش بشأن موضوع " تعزيز الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا " .
    Pour cette question, une réunion-débat a été organisée sur le thème < < Renforcer les liens entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct en Afrique > > . UN 23 - نُظّمت في إطار هذا البند من جدول الأعمال حلقة نقاش بشأن موضوع " تعزيز الروابط بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا " .
    Autrement dit, la relation entre l'investissement intérieur et l'investissement étranger direct est généralement bidirectionnelle (Lautier et Moreau, 2012). UN وبعبارة أخرى، فإن العلاقة بين الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر هي، بوجه عام، علاقة ثنائية الاتجاه (Lautier وMoreaub (2012)).
    6. L'investissement intérieur et l'investissement étranger direct (IED) jouent un rôle déterminant dans la mise en place des capacités de production qui sont à la fois indispensables au développement et essentielles pour exploiter les possibilités qu'offre le système commercial multilatéral. UN 6- يعتبر الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر عاملين رئيسيين في بناء القدرات التوريدية الوطنية التي تعد محورية في مجال التنمية وأساسية في اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    6. L'investissement intérieur et l'investissement étranger direct (IED) jouent un rôle déterminant dans la mise en place des capacités de production qui sont à la fois indispensables au développement et essentielles pour exploiter les possibilités qu'offre le système commercial multilatéral. UN 6- يعتبر الاستثمار المحلي والاستثمار الأجنبي المباشر عاملين رئيسيين في بناء القدرات التوريدية الوطنية التي تعد محورية في مجال التنمية وأساسية في اغتنام الفرص التي يتيحها النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    12. De nombreuses données et études témoignent de la nécessité de l'investissement public dans les trois domaines considérés comme ceux où les synergies entre investissement intérieur et investissement étranger peuvent être renforcées, à savoir les infrastructures, les < < changements climatiques > > et l'agriculture. UN 12- وثمة مجموعة كبيرة من الأدلة على الحاجة إلى الاستثمار العام في المجالات الثلاثة التي حُدِّدت باعتبارها المجالات التي يمكن فيها تعزيز أوجه التآزر بين الاستثمار المحلي والاستثمار العام، وهي: البُنى التحتية، و " تغير المناخ " ، والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more