"المعلومات الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • informations stratégiques
        
    • information stratégique
        
    • renseignement stratégique
        
    • renseignements stratégiques
        
    • stratégique de l'information
        
    Améliorer la disponibilité des informations stratégiques et la gestion des services de santé; UN تحسين توافر المعلومات الاستراتيجية وإدارة خدمات الصحة؛
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler, à analyser et à diffuser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    Dans bien des pays, la législation était dépassée et l'on ne disposait guère d'informations stratégiques sur la question. UN وأفيد بأن تشريعات وطنية كثيرة بالية وأن هناك افتقارا إلى المعلومات الاستراتيجية عن هذا الموضوع.
    Partage de l'information stratégique relative aux questions prioritaires UN تبادل المعلومات الاستراتيجية بشأن المسائل ذات الأولوية
    L'Extranet et l'Internet sont mieux adaptés aux relations extérieures et à l'information stratégique. UN كما تلائم شبكتا الاكسترانت واﻹنترنت أكثر ما تلائمان العلاقات الخارجية وأغراض المعلومات الاستراتيجية.
    La police néo-zélandaise a joué un rôle central à cet égard avec la création de la Cellule de renseignement stratégique et de la Cellule de renseignement financier. UN وكانت شرطة نيوزيلندا محور هذه الجهود مع إنشاء وحدة المعلومات الاستراتيجية ووحدة الاستخبارات المالية.
    Il y avait actuellement moins de sources d'informations stratégiques sur les produits de base que quelques années auparavant. UN وأشار إلى أن عدد مصادر المعلومات الاستراتيجية بشأن السلع اﻷساسية هو حاليا أقل مما كان عليه قبل بضع سنوات.
    Les informations stratégiques doivent être utilisées plus efficacement pour cibler les programmes dans les endroits où ils sont les plus nécessaires. UN ومن الضروري استخدام المعلومات الاستراتيجية بفعالية أكبر من أجل تركيز البرامج على المجالات التي تشتد فيها الحاجة إليها.
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes et à les analyser UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    De nombreuses informations stratégiques relatives aux ressources humaines faisant l'objet de mises à jour régulières, qui n'étaient disponibles que sur support papier, seront désormais accessibles aux usagers sur l'Intranet. UN كما ستتم إتاحة كمية المعلومات الاستراتيجية التي يتم استكمالها بشكل منتظم في مجال الموارد البشرية والتي كانت متاحة في السابق بشكل مباشر للمستخدمين عبر شبكة الانترانت.
    Afin de combattre la pornographie impliquant des enfants à l'échelle mondiale, l'Administration des douanes des Etats—Unis entretient des relations étroites et échange des informations stratégiques avec ses homologues dans des pays tels que le Canada, le Mexique, la France, la Suède et la Nouvelle—Zélande. UN وفي محاولة لمكافحة التصوير اﻹباحي لﻷطفال على نطاق العالم، تحتفظ مصلحة الجمارك اﻷمريكية بروابط وثيقة وتتبادل المعلومات الاستراتيجية مع البلدان اﻷخرى ومن بينها كندا والمكسيك وفرنسا والسويد ونيوزيلندا.
    informations stratégiques sur les technologies et les politiques, listes d'entreprises, listes de produits, listes d'ingénieurs et de consultants, projets, services financiers, politiques générales, études de faisabilité et informations scientifiques UN المعلومات الاستراتيجية بشأن التكنولوجيا والسياسات، وقوائم الشركات، وقوائم المنتجات، وقوائم المهندسين والمستشارين، والمشاريع، والخدمات المالية، والسياسات، ودراسات الجدوى والدراسات العلمية
    Pour disposer d'informations stratégiques, il convient d'utiliser des données recueillies par le biais des systèmes habituels de collecte d'informations sur la santé, d'enquêtes spéciales et de recherches, et d'utiliser des données quantitatives et qualitatives. UN ويقتضي توفير المعلومات الاستراتيجية جمع البيانات من خلال الأنظمة الروتينية لجمع المعلومات المتعلقة بالصحة، والدراسات الاستقصائية والبحوث الخاصة، وينبغي أن يشمل ذلك البيانات الكمية والنوعية.
    1. Domaine de résultats prioritaire nº 1 : renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse d'informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لجمع المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة وتحليلها
    :: information stratégique et assistance technique; UN :: المعلومات الاستراتيجية والدعم التقني؛
    :: information stratégique et assistance technique; UN :: المعلومات الاستراتيجية والدعم التقني؛
    Le Fonds a fait appel à des consultants pour étudier ses besoins en matière d'information stratégique et évaluer la compatibilité des différents systèmes informatiques existant à l'ONU. UN واستخدم الصندوق خبراء استشاريين لاستعراض احتياجاته من المعلومات الاستراتيجية وتقييم تطابق مختلف نظم الحواسيب المتاحة في اﻷمم المتحدة.
    Par ailleurs, le Comité exécutif du FNUAP avait accéléré l'exécution d'un projet de changement essentiel faisant intervenir des systèmes d'information stratégique qui permettaient de détecter les carences éventuelles de ce cadre dans les bureaux de pays. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    Par ailleurs, le Comité exécutif du FNUAP avait accéléré l'exécution d'un projet de changement essentiel faisant intervenir des systèmes d'information stratégique qui permettaient de détecter les carences éventuelles de ce cadre dans les bureaux de pays. UN وعلاوة على ذلك، عجَّلت اللجنة التنفيذية للصندوق بمشروع رئيسي للتغيير يدور حول نُظُم المعلومات الاستراتيجية لإتاحة تحديد أي مواطن ضعف في إطار الرقابة الداخلية في المكاتب القطرية.
    En 2012, le Centre a proposé un nouveau cours portant sur le renseignement stratégique, qui aborde des sujets ayant trait aux réseaux de recherche et aux nouvelles méthodes de gestion des connaissances, à l'importance que revêt la transmission du savoir d'une génération à l'autre, aux éléments fondamentaux de la conservation des connaissances et aux tendances en matière de réseaux sociaux. UN 24 - وفي عام 2012، أضاف المركز دورة تدريبية جديدة عنوانها " المعلومات الاستراتيجية " . وتغطي هذه الدورة موضوعات تشمل شبكات البحث الذكية والجيل القادم من أساليب إدارة المعارف، وأهمية نقل المعلومات من جيل لآخر، والركائز التي تسند عملية الاحتفاظ بالمعرفة، واتجاهات التواصل الاجتماعي.
    Le projet fournira un appui aux pays de la sous-région en matière de formation à l'application des législations antidrogue, aux enquêtes sur le blanchiment d'argent, à la réduction de la demande de drogues, à la création de réseaux et à la facilitation d'échanges de renseignements stratégiques entre les services de détection et de répression des pays de la sous-région. UN وسيوفر المشروع دعما لمنطقة غرب أفريقيا في مجالات التدريب على انفاذ قانون المخدرات، والتقصي في غسل الأموال، وتخفيض الطلب على المخدرات، وانشاء شبكات المعلومات وتيسير تبادل المعلومات الاستراتيجية فيما بين وكالات انفاذ القوانين في تلك المنطقة.
    Systèmes de gestion stratégique de l'information UN نظم إدارة المعلومات الاستراتيجية مهمة الإمداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more