"المنطقة الخضراء" - Translation from Arabic to French

    • Zone Verte
        
    • Green Manors
        
    • Green Zone
        
    • sous la Pelouse
        
    -J'ai dit à Max... quand ils quitteraient la Zone Verte pour la Route Irish. Open Subtitles لقد جعلته يصدق انهم سيغادرون المنطقة الخضراء و سيغلقون الطريق الايرلندى
    Ils ajoutent que la Zone Verte a été créée bien après que la communauté de Dobri Jeliazkov eut vu le jour. UN وأضافوا أن المنطقة الخضراء أُنشئت بعد فترة طويلة من تشييد حي دوبري جيليازكوف.
    Ils ajoutent que la Zone Verte a été créée bien après que la communauté de Dobri Jeliazkov eut vu le jour. UN وأضافوا أن المنطقة الخضراء أُنشئت بعد فترة طويلة من تشييد حي دوبري جيليازكوف.
    On dirait que Casanova en personne est à la tête de Green Manors. Open Subtitles يبدو كمـا لو أنّ لدينـا كـازانوفـا بنفسه على رأس المنطقة الخضراء
    J'ai mis son terrain dans la Green Zone. Open Subtitles سأضع عالمنا في المنطقة الخضراء
    Maintenant ils se collent près de la Zone Verte et laissent les autres pourrir ici. Open Subtitles والآن هم متحصنون في المنطقة الخضراء وتركوا البقية هنا
    Des pros qui bossaient dans la Zone Verte pour les gradés. Open Subtitles ومجموعة من الطهاة عائدين من العمل في "المنطقة الخضراء."
    Tu ne vis pas dans la Zone Verte, alors... Open Subtitles أنتِ لا تعيشين في المنطقة الخضراء, أذن.. ؟
    Tu dois appeler ton père, qu'il te récupère avec Gracie et Hudson et allez à la Zone Verte. Open Subtitles يجب أن تتصل مع والدك ليأخذك أنتِ وغرايسي وهدسون وتذهبوا إلى المنطقة الخضراء
    Toutes personnes entrant dans la Zone Verte Open Subtitles كل الأشخاص الذين يدخلون إلى المنطقة الخضراء
    Toutes personnes entrant dans la Zone Verte seront fouillées. Open Subtitles كل الأشخاص الذين يريدون الدخول إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش
    Toutes les personnes entrant dans la Zone Verte seront fouillées. Open Subtitles كل الأشخاص الذين يدهلون إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش
    Ce sont des photos de gens allant et venant de la Zone Verte. Open Subtitles هذه الصور للأشخاص الذين يذهبون ويأتون من المنطقة الخضراء
    Tu transportais de la propagande pour la Résistance jusqu'à la Zone Verte. Open Subtitles كُنتَ تنقِل إعلانات للمقاومة داخِل المنطقة الخضراء.
    Quelqu'un lui a tirée dessus et sur son mari, en haut dans la Zone Verte. Open Subtitles كيفَ حدثَ هذا؟ أطلقَ أحدُهم النّار عليها وزوجها. في المنطقة الخضراء.
    Les guerriers du dimanche ne font pas sauter leur maison avec du C4 et ils ne se faufilent pas dans la Zone Verte pour assassiner des gens. Open Subtitles المحاربين القدماء لا يلغمون منازلهم بالسي 4 ولا يتسللون إلى المنطقة الخضراء ويغتالون الناس
    Utilisez vos talents dans la Zone Verte. Open Subtitles أعتبر بأنك تضع مهاراتك قيد الأستعمال في المنطقة الخضراء
    Un petit effort, et on pourrait imaginer les pensionnaires de Green Manors. Open Subtitles مع القليل من الجهد، يمكن للمرء أن يتخيّلهم من نزلاء المنطقة الخضراء
    La police m'a demandé d'annoncer que Ies routes de Ia région sont sans danger quant au fou qui s'est échappé de Green Manors. Open Subtitles الشرطةطلبتمنّيالإعلان... بأنّ طرق حيّنـا خـالية من المجنون الخطر الذي هرب من المنطقة الخضراء
    Il m'a fait embaucher à Green Manors. Alex vous plaira. Open Subtitles لقد جـاء بـي إلى المنطقة الخضراء ستحبّ (أليكس)
    Il a mis notre terrain dans la Green Zone. Open Subtitles لفد وضع أرضنا في المنطقة الخضراء
    Construction d'un parking à deux niveaux à l'est des installations situées sous la Pelouse nord UN مرفق جديد لوقوف السيارات من طابقين إلى الشرق من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more