:: Adhérer à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille; | UN | :: الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفرد أسرهم. |
Il convient de lancer une campagne mondiale d'information, d'éducation et de promotion en vue de mettre en vigueur la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | كما أن الدول مدعوة إلى شن حملة إعلامية وتعليمية وترويجية على نطاق العالم ﻹنفاذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفرد أسرهم. |
La sixième partie de la Convention donne des indications précises concernant la coopération en matière de recrutement, de retour des travailleurs migrants et des membres de leur famille, de prévention et d'élimination des mouvements irréguliers ou clandestins, et d'emploi de travailleurs migrants en situation irrégulière; | UN | ويوفر الجزء السادس للاتفاقية توجيهات محددة تتعلق بالتعاون بشأن عمليات التوظيف؛ وعودة العمال المهاجرين وأفرد أسرهم، ومنع ووقف عمليات التنقل غير القانونية أو السرية، وتشغيل العمال المهاجرين ممن هم في وضع غير قانوني؛ |
La sixième partie de la Convention donne des indications précises concernant la coopération en matière de recrutement, de retour des travailleurs migrants et des membres de leur famille, de prévention et d'élimination des mouvements irréguliers ou clandestins, et d'emploi de travailleurs migrants en situation irrégulière; | UN | ويوفر الجزء السادس للاتفاقية توجيهات محددة تتعلق بالتعاون بشأن عمليات التوظيف؛ وعودة العمال المهاجرين وأفرد أسرهم، ومنع ووقف عمليات التنقل غير القانونية أو السرية، وتشغيل العمال المهاجرين ممن هم في وضع غير قانوني؛ |
14. L'attention est appelée sur la résolution 49/175 de l'Assemblée générale et la résolution 1995/21 de la Commission des droits de l'homme, intitulées " Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille " . | UN | ٤١- ويُشار هنا إلى قرار الجمعية العامة ٩٤/٥٧١ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/١٢، وكلاهما بعنوان " الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفرد أسرهم " . |
13. En ce qui concerne les migrations internationales vaste domaine, quelques définitions officielles de certaines catégories de migrants ont été adoptées, par exemple, celle des travailleurs migrants dans la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (1990). | UN | 13- توجد في إطار الهجرات الدولية الواسع تعاريف رسمية لبعض فئات المهاجرين(2)، مثل تعريف العامل المهاجر الوارد في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفرد أسرهم لعام 1990. |
c) De songer à mettre en place des mécanismes institutionnels locaux pour faciliter le retour volontaire des travailleurs migrants et des membres de leur famille, ainsi que leur réinsertion sociale et culturelle durable. | UN | (ج) النظر في وضع آليات مؤسسية محلية لتيسير العودة الطوعية للعمال المهاجرين وأفرد أسرهم إضافة إلى إعادة إدماجهم الاجتماعي والثقافي على نحو دائم. |
c) De songer à mettre en place des mécanismes institutionnels locaux pour faciliter le retour volontaire des travailleurs migrants et des membres de leur famille, ainsi que leur réinsertion sociale et culturelle durable. | UN | (ج) النظر في وضع آليات مؤسسية محلية لتيسير العودة الطوعية للعمال المهاجرين وأفرد أسرهم إضافة إلى إعادة إدماجهم الاجتماعي والثقافي على نحو دائم. |
c) D'envisager de mettre en place des mécanismes institutionnels locaux pour faciliter le retour volontaire des travailleurs migrants et des membres de leur famille ainsi que leur réinsertion sociale et culturelle durable. | UN | (ج) النظر في وضع آليات مؤسسية محلية لتيسير العودة الطوعية للعمال المهاجرين وأفرد أسرهم إضافة إلى إعادة إدماجهم الاجتماعي والثقافي على نحو دائم. |
134.4 Accélérer la ratification des instruments que l'Angola a signés et envisager d'adhérer à d'autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie, notamment à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (Philippines); | UN | 134-4 حث عملية التصديق على الاتفاقيات الموقعة، والنظر في انضمام إلى صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان لم يصبح البلد طرفاً فيها بعدُ، مثل الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفرد أسرهم (الفلبين)؛ |