| Ce n'est pas un peu tôt pour scier du bois? | Open Subtitles | الوقت مبكر قليلاً على نشر الخشب, أليس كذلك؟ |
| C'est juste... Il est un peu tôt pour tout ça. Je vais te faire un bon petit déjeuner. | Open Subtitles | لكن الوقت مبكر قليلا على كلّ هذا، سأعد لكِ إفطاراً صحيحاً. |
| Je compte sur toi. trop tôt pour fêter ça. Va... | Open Subtitles | انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري |
| Le processus qui venait à peine de commencer était donc appelé à progresser mais il était encore trop tôt pour l’évaluer. | UN | وقالت إن الوقت مبكر جدا في هذه العملية ﻹجراء أي تقييم في الوقت الذي يتعين فيه أن تسير عملية اﻹطار قدما. |
| Il est tôt, mais je voulais m'y prendre à l'avance. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت مبكر لكنني أردت أن أكون جاهزا |
| Un peu tôt pour un lap-dance, mais on s'en tape. | Open Subtitles | الوقت مبكر قليلاً على الرقص على الحجر لكن لا يهم |
| Ah, il est un peu tôt pour une réunion. Montez, on vous raccompagne. | Open Subtitles | الوقت مبكر قليلا ليلتم الشمل ، أليس كذلك؟ |
| C'est un peu tôt, alors je vais vous surveiller. | Open Subtitles | الآن الوقت مبكر قليلاً أريد مراقبتك لكن لا أرى داعي |
| J'aurais aimé avoir du vin pour vous. Il est un peu tôt pour nous. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لدينا نبيذ لكِ الوقت مبكر قليلاً على أن نشربه |
| Le processus qui venait à peine de commencer était donc appelé à progresser mais il était encore trop tôt pour l'évaluer. | UN | وقالت إن الوقت مبكر جدا في هذه العملية ﻹجراء أي تقييم في الوقت الذي يتعين فيه أن تسير عملية اﻹطار قدما. |
| OK, "faire un diplomate Poire et bourbon" C'est peut-être trop tôt pour le bourbon. | Open Subtitles | حسنا نصنع خليط الكمثري والبوربون أليس الوقت مبكر علي شرب الخمر ؟ |
| C'est trop tôt. On n'annonce pas sa candidature quand le président sortant est encore chaud. | Open Subtitles | لا, إن الوقت مبكر جداً, لا يمكنك الإعلان عن ترشحك |
| Nous sommes conscients qu'il est encore tôt pour évaluer l'efficacité de l'approche intersectorielle. | UN | وندرك أن الوقت مبكر فيما يتعلق بإجراء تقييم للنهج العنقودي. |
| Il est tôt, Harry. On devrait attendre ce soir. | Open Subtitles | الوقت مبكر يا هارى, لا يجب ان نذهب حتى الليلة |
| lci l'agent spécial Paul Ballard, du F.B.l. Désolé, je sais qu'Il est tôt, mais on a une urgence, et vous pourriez nous aider. | Open Subtitles | آسف ، أعلم أن الوقت مبكر ولكنه وضع ضرورى ونحتاج مساعدتك |
| Il est tôt. - Depuis quand es-tu là ? | Open Subtitles | الوقت مبكر , هو لم يحظر الى حد الان |
| Désolé Il est si tôt, mais... | Open Subtitles | آسف الوقت مبكر جداً لكن |