| Rompez les rangs et présentez-vous à la colombe infirmière. | Open Subtitles | انصرفوا واذهبوا إلى جناح التمريض |
| Rompez. | Open Subtitles | في الساعة الخامسة صباحاً انصرفوا |
| Partez pendant que vous le pouvez encore, collègues. | Open Subtitles | انصرفوا إلى الخارج حالما مازلتم تستطيعون، أيها الرفاق! |
| Maintenant, Ouste. | Open Subtitles | الآن انصرفوا انتما الإثنين. |
| Il est tard. La plupart des gardiens sont partis. | Open Subtitles | ولكن الوقت متأخر ومعظم ضباط الأمن انصرفوا |
| Oui, la barbe. Allez-vous-en. | Open Subtitles | أجل، ممل، انصرفوا |
| Vous deux, Sortez pendant que je me nettoie. | Open Subtitles | انتم الاثنان انصرفوا بينما اقوم بتنظيف نفسى |
| Dehors. | Open Subtitles | انصرفوا |
| Vous pouvez disposer. Merci. | Open Subtitles | انصرفوا ، شكراً |
| Légionnaires, Rompez ! | Open Subtitles | أيها الجنود، انصرفوا |
| Rompez. | Open Subtitles | انصرفوا |
| Rompez. | Open Subtitles | انصرفوا |
| Rompez. | Open Subtitles | انصرفوا. |
| Ce sera tout. Partez. | Open Subtitles | هذا كلّ شيء، انصرفوا. |
| Partez ! | Open Subtitles | جميعكم، انصرفوا. |
| Du calme, les diables. Partez, filez | Open Subtitles | - اسكتوا يل شياطين, اذهبوا, انصرفوا - |
| Allez Ouste, Dehors ! | Open Subtitles | انصرفوا |
| Ouste ! | Open Subtitles | انصرفوا حالا |
| Ils sont partis à un événement au Palermo, puis sont revenus à 06 h 00. | Open Subtitles | انصرفوا فى حوالى الساعة 9 الليلة الماضية ذهبوا و قاموا بعمل حفل فى باليرمو |
| Ne jouez pas les machos. Ils sont partis. | Open Subtitles | يمكنك أن تكف عن التظاهر بالخشونة الآن ياعزيزي، لقد انصرفوا |
| Allez-vous-en. | Open Subtitles | انصرفوا. |
| Allez-vous-en. | Open Subtitles | انصرفوا. |
| Sortez tous de chez moi, bande de crétins. | Open Subtitles | انصرفوا جميعكم من منزلي أيها البلهاء |
| Vous êtes inutiles. Merci, vous pouvez disposer. | Open Subtitles | شكراً لكم, انصرفوا |