voir notes 2 et 3. | UN | انظر الملاحظتين 2 و 3. |
voir notes 2 et 3. | UN | انظر الملاحظتين 2 و 3. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
Elles concernent essentiellement les logements et bureaux relevant de la réserve pour les bureaux et logements hors siège et les bureaux achetés pour le bureau du PNUD en Argentine (voir plus loin les notes 12 et 13). | UN | وتتعلق هذه الأصول، بصفة أساسية، بالمساكن والمكاتب في إطار نشاط احتياطي الإيواء الميداني وأماكن المكاتب التي تم شراؤها للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين (انظر الملاحظتين 12 و 13 أدناه). |
Elles concernent essentiellement les logements et bureaux relevant de la réserve pour les bureaux et logements hors siège et les bureaux achetés pour le bureau du PNUD en Argentine (voir plus loin les notes 13 et 14). | UN | وتتعلق هذه الأصول، بصفة أساسية، بأماكن المساكن والمكاتب في إطار نشاط احتياطي أماكن الإيواء في الميدان وأماكن المكاتب التي تم شراؤها للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين (انظر الملاحظتين 13 و 14 أدناه). |
et la substance n'est pas rapidement dégradable et/ou le facteur de bioconcentration déterminé par voie expérimentale est > = 500 (ou, s'il est absent, le log Koe 4) (voir Notas 4 et 5) | UN | والمادة ليست سريعة التحلل و/أو قيمة معامل التركز البيولوجي (BCF) المعين عملياً < = 500 (أو، إن لم تكن موجودة، لوكأوم Pound 4. (انظر الملاحظتين 4 و5) |
À la suite d'autres ajustements de la réserve IPSAS intervenus dans le courant de 2012, cet accroissement de l'actif net a été porté à 12 197 000 dollars au 31 décembre (voir les notes 3 et 15). | UN | وخضع الاحتياطي المتوافق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال عام 2012 لتسويات أسفرت عن زيادة قدرها 000 197 12 دولار في مجموع الأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (انظر الملاحظتين 3 و 15). |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
voir notes 1 et 2 | UN | انظر الملاحظتين 1 و 2. |
Parmi les autres provisions, on trouve les provisions pour assurance maladie des fonctionnaires en activité (voir notes 10 et 21 du présent rapport). | UN | 45 - وتتضمن المخصصات الأخرى مخصصا للتأمين الطبي للموظفين الذين لا يزالون في الخدمة وغير ذلك من المخصصات (انظر الملاحظتين 10 و 21 أدناه). |
Une provision pour avances est comptabilisée en fin d'exercice au titre des charges engagées par les partenaires d'exécution mais pas encore communiquées à l'UNICEF (voir notes 10 et 28 du présent rapport). | UN | ويسجل مخصص مقابل السلف في نهاية العام لتغطية المصروفات التي يتحملها الشركاء المنفذون ولكن لم تبلغ عنها بعد إلى اليونيسيف (انظر الملاحظتين 10 و 28 أدناه). الالتزامات |
a voir notes 2 o) et 6. | UN | (أ) انظر الملاحظتين 2 (س) و 6. |
a voir notes 2 o) et 6. | UN | (أ) انظر الملاحظتين 2 (س) و 6. |
k Virements au Fonds de développement pour l'Iraq détenu par la Banque centrale iraquienne conformément à la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité. voir notes 7 e), f). | UN | (ك) تمثل تحويلات إلى " صندوق التنمية للعراق " يحتفظ بها المصرف المركزي للعراق عملاً بقرار مجلس الأمن 1483 (2003)؛ انظر الملاحظتين 7 (هـ) و 7 (و). |
a voir notes 2 n) et 9. | UN | (أ) انظر الملاحظتين 2 (ن) و 9. |
Elles concernent essentiellement les logements et bureaux relevant de la réserve pour les bureaux et logements hors siège et les bureaux achetés pour le bureau du PNUD en Argentine (voir plus loin les notes 13 et 14). | UN | وتتعلق هذه الأصول، بصفة أساسية، بأماكن المساكن والمكاتب في إطار نشاط احتياطي أماكن الإيواء في الميدان وأماكن المكاتب التي تم شراؤها للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين (انظر الملاحظتين 13 و 14 أدناه). |
Elles concernent essentiellement les logements et bureaux relevant de la réserve pour les bureaux et logements hors siège et les bureaux achetés pour le bureau du PNUD en Argentine (voir plus loin les notes 13 et 14). | UN | وتتعلق هذه الأصول، بصفة أساسية، بأماكن المساكن والمكاتب في إطار نشاط احتياطي أماكن الإيواء في الميدان وأماكن المكاتب التي تم شراؤها للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين (انظر الملاحظتين 13 و 14 أدناه). |
et la substance n'est pas rapidement dégradable et/ou le facteur de bioconcentration déterminé par voie expérimentale est > = 500 (ou, s'il est absent, le log Koe 4) (voir Notas 4 et 5). | UN | والمادة ليست سريعة التحلل و/أو قيمة معامل التركز البيولوجي (BCF) المعين عملياً < = 500 (أو، إن لم تكن موجودة، لوكأوم Pound 4). (انظر الملاحظتين 4 و5) |
a/ voir les notes 2 a) et b). | UN | )أ( انظر الملاحظتين ٢ )أ( و )٣(. |