"انظر كيف" - Translation from Arabic to French

    • Regarde comment
        
    • Regarde comme
        
    • Regardez comment
        
    • Regardez comme
        
    • Voyez comme
        
    • Voyez comment
        
    • Regarde où
        
    • Voyez-vous comment
        
    • comment tu
        
    • comment ils
        
    Et Regarde comment il prévoyait de faire ça. Open Subtitles في حق عميل فيدرالي. و انظر كيف خطط لفعلها.
    Regarde comment on fait, parce que je vais faire gémir ta garce en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire. Open Subtitles انظر كيف يتم الأمر سأجعل عاهرتك تأن قبل أن تمر ساعة
    Je veux dire, Regarde comme tu as apprécié redresser ce centre. Open Subtitles اقصد , انظر كيف استمتعت في اداره هذا المكان
    Regarde comme ils ont joliment décoré la maison qui fait l'angle. Open Subtitles انظر كيف قاموا بتزيين المنزل عند الناصية بشكل رائع
    Regardez comment il a modifié la signification en effaçant le "ne pas". Open Subtitles انظر كيف غيّر معنى الجملة بعد أن قام بطلاء كلمة لا
    Et Regardez comme ça a bien fonctionné. Vous ne savez pas ce que c'est de ne pas avoir de pays. Open Subtitles ولكن انظر كيف اصبحت المانيا انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى
    Vous Voyez comme l'herbe est brûlée par le tir ? Open Subtitles انظر كيف يتم حرق العشب من فلاش كمامة؟
    Voyez comment le rayon de la roue lui traverse le cou. Charles? Open Subtitles انظر كيف تكلم من عجلة اخترقت رقبتها، تشارلز؟
    Et là il sort. Regarde comment il change de bras quand la femme passe ? Open Subtitles انظر كيف كان يحول الأسلحة عندما تمر تلك المرأة؟
    Regarde comment tu te bats. Open Subtitles انظر كيف تستطيع البقاء علي قيد الحياة جون
    Tu n'as pas le choix. Regarde comment tes amis ont fini. Open Subtitles لايوجد مخرج آخر انظر كيف انتهى الأمر بأصدقائك
    J'ai aussi été leur héroïne autrefois. Regarde comment ils m'ont récompensée. Open Subtitles أنا أيضًا كنت بطلتهم ذات مرة انظر كيف يقومون برد الجميل لي
    Regarde comment il la représente! Open Subtitles انظر كيف يوصفها متدفقة الإيحائات الجنسية
    Regarde comme la peau a été parfaitement séchée et préservée. Open Subtitles انظر كيف أن الجلد مجفف و محفوظ بشكل رائع
    Tu as été très généreux. Regarde comme ils sont heureux. Open Subtitles بيتر كان هذا سخاء منك انظر كيف جعلت الجميع سعيداً
    Regarde comme tu l'as comblée. Open Subtitles انظر كيف جعلتها سعيدة.
    Ça doit faire 2 ans. Regardez comment il est maigre. Open Subtitles لابد وأن ذلك قبل سنتين من الآن انظر كيف هو نحيف
    Regardez comment un rocher igné a été inefficacement déguisé en un rocher sédimentaire. Open Subtitles انظر كيف الصخور البركانية تم اخفاؤها بشكل سيئ مثل صخرة الترسبات
    Regardez comme ce comporte ce rat de caniveau à l'opéra. Open Subtitles انظر كيف هذا الفئران sl سلالة يتصرف في الأوبرا.
    Maman... Voyez comme elle comprime le crâne du plus petit. - Arrête ! Open Subtitles انظر كيف تعصر الصغير بقوة وهو يحتج على ذلك
    Voyez comment ils jouent. Ils veulent qu'elle courre. Open Subtitles انظر كيف يلعبون , انهم يريدونها ان تجري
    Ecoute, j'avais confiance en elle. Regarde où j'ai attéri. Open Subtitles انا كٌنت أؤمن بها أيضا، انظر كيف إنتهى بي الامر
    Voyez-vous comment la lune fait obstacle à la lumière du Soleil allant vers la Terre ? Open Subtitles انظر كيف الكتل القمر ضوء من الشمس من الأرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more