| C'est un RDV entre filles. C'est plus amusant qu'un rencard. | Open Subtitles | انه موعد للنساء انه اكثر تسلية من الموعد |
| C'est plus important pour toi de créer quelquechose qui est à toi biologiquement pour le reconnaître. | Open Subtitles | انه اكثر اهمية لك ان تخلق شيئاً بشكل بيولوجي تقدر ان تتعرف عليه |
| Pour Emily et Aria, oui, pour toi C'est plus qu'une suggestion. | Open Subtitles | بالنسبه لـ ايميلي و أريا، أجل بالنسبه لك انه اكثر من اقتراح |
| Vous ne comprenez pas. Il est plus qu'un prêtre pour moi. | Open Subtitles | انت لا تفهم انه اكثر من قس بالنسبة لي |
| le plus adorable perdant que la terre ait eu. | Open Subtitles | من المحتمل انه اكثر خاسر ظريف وُجد على الكرة الأرضية |
| Soldats utilisent trimestre prochain combat beaucoup plus que vous ne le pensez. | Open Subtitles | جنود استخدموا نظام القتال الرابع انه اكثر بكثير مما يعتقدة المرء |
| Même si C'est plus un jeu. | Open Subtitles | وبالرغم من هذا انه اكثر من لعب مساء الاحد |
| C'est plus grave. Ça va prendre du temps. | Open Subtitles | يبدو انه اكثر من مضخة الماء قد تستغرق بعض الوقت ؟ |
| Sarah, je sais ce que tu penses avoir vu sur les voies ferrées, mais ce n'est pas aussi simple, C'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | ساره , اعلم بماذا تفكرين به لقد رأيتي للشخص الذي على الأرض لكن الأمر ليس بهذه السهولة انه اكثر تعقيداً من ذلك |
| C'est plus sûr dehors, de toute façon. | Open Subtitles | انه اكثر امنا في الخارج على اية حال ، حسنا ؟ |
| C'est plus comme le gars qui est supposé ressembler au méchant. | Open Subtitles | انه اكثر من مجرد شخص انه شخص من المفترض ان يلحق بالشخص السيئ |
| Comment quelqu'un pourrait penser que C'est plus que ça ? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يعتقد اى شخص انه اكثر من هذا ؟ |
| Ouais, C'est plus par rapport à ce que je peux gérer, tu vois, émotionnellement. | Open Subtitles | نعم , انه اكثر من ما أستطيع التعامل معه , أنت تعرف عاطفيا , انا فقط من النوع الذي يتراجع |
| Non, M. Le gouverneur. C'est plus qu'un animal. Il sait parler. | Open Subtitles | لا اياها الحاكم ، انه اكثر من حيوان يمكنه التكلم |
| Tu sais que C'est plus compliqué que ça. | Open Subtitles | انت تعلمي انه اكثر تعقيدا من ذلك |
| Ethan n'est peut-être pas une personne aux yeux de la loi, mais il est clair qu'Il est plus qu'une propriété. | Open Subtitles | ربما لا يكون (ايثان شخصاًًًًًًً) فى نظر القانون ولكن من الواضح انه اكثر من مجرد ملكية |
| Il est plus qu'un coup d'un soir. | Open Subtitles | انه اكثر من لفة في كيس |
| Il est plus qu'un simple mot. | Open Subtitles | انه اكثر من مجرد كلمة واحدة |
| il est l'homme le plus aimable que je n'ai jamais vu! | Open Subtitles | انه اكثر الرجال وسامةً من بين الذين رأيتهم. |
| Où j'ai appelé. Ils prétendent être l'hôtel le plus romantique d'Édimbourg. | Open Subtitles | الذي اتصلت بهم و اتضح انه , او ادعى انه اكثر الفنادق رومانسيه |
| Maman, tu te rappelles que je t'ai parlé d'un prêt dont j'aurais besoin pour lancer ma galerie, eh bien, il semble que c'est un peu plus que ce que j'avais prévu. | Open Subtitles | امي, اعلم اني اخبرتك عن القرض الكبير الذي احتاج لابتداء المعرض الفني و لكن, حسنا, اتضح انه اكثر بقلبل من ما توقعت |
| Est beaucoup plus que ne importe quel Sacquet mérite. | Open Subtitles | انه اكثر بكثير من اي باغينز يستحقه |