Je suis resté parce-que j'ai sû qu'essayer d'être quelquechose d'autre serait un mensonge...et c'est la pire chose qu'un gars puisse faire à sa famille | Open Subtitles | بقيت بسبب اني عرفت انني احاول ..ان أكون اي شيء اخر كالكذبة وهذا اسوء شيء للرجل يمكن فعله لعائلته.. |
Je t'en prie... Ne me demande pas d'arrêter d'être un homme. | Open Subtitles | ارجوك،ارجوك لا تطلبى منى التوقف عن ان أكون رجلا |
Vous êtes génial et un jour, je souhaiterais devenir comme vous | Open Subtitles | انتِ رائعه ويوماً ما . أريد ان أكون مثلكِ |
C'est l'honneur qui compte. que je sois présent ou non. | Open Subtitles | حسناً , هذا هو شرف الأمور سواء ان أكون هناك او لن اكون |
Si tu es prêt à être celui qui me pardonnera toujours, je veux être celle qui te pardonnera toujours. | Open Subtitles | مستعد لتكون، مثل، الشخص الذي لطالما سامحني بعدها اردت ان أكون الشخص الذي لطالما سامحك |
C'est drôle, ma vie a été si longtemps inintéressante, et là... je ne pense qu'à être une bonne mère. | Open Subtitles | هذا مضحك,حياتي كانت معلقة لمدة طويلة والآن كل ما أريده هو ان أكون أم جيده |
J'ai besoin d'être vraiment sûre, il me faut plus de temps pour vérifier mes données. | Open Subtitles | أنا فقط أريد ان أكون متأكده أحتاج المزيد من الوقت لمراجعه بياناتى |
J'ai gaspillé 14 ans de ma vie au lieu d'être avec quelqu'un de mieux. | Open Subtitles | لقد أضعت 14 عاماً من حياتي بينما كان من الممكن ان أكون مع شخص ما أفضل |
C'était dur d'être un esclave, mais mais quand il n'y a pas de travail, c'est dur d'être libre. | Open Subtitles | كان صعباً كوني عبداً ،ولكن عندما كان لايوجد عمل لقد كان من الصعب ان أكون حراً |
Honnêtement, c'est dur d'être la seule fille. | Open Subtitles | صراحةً, إنه من الصعب ان أكون الفتاة الوحيدة فالفريق |
C'est bien d'être seule, mais triste d'avoir échoué en tant que copine. | Open Subtitles | سعيدة لأنني وحيدة, لكن حزينة لأنني فشلت في ان أكون حبيبة |
Maman... J'ai envie d'être jolie. Laisse moi juste être jolie. | Open Subtitles | أمّي أودّ ان أكون جميلةً، فقط دعيني أصبح جميلةً |
Et j'ai l'intention de devenir l'Homme d'une fois par an ! | Open Subtitles | ولا اريد ان أكون رجلاً لمرة واحدة في العام |
Ce n'est pas mon intention de devenir comme lui. Le cycle de la souffrance prend fin avec mon enfant. | Open Subtitles | لا أنوي ان أكون مثله، وتيرة التعاسة تلك ستنتهي مع طفلتي. |
-Et si je ne veux pas devenir l'un des votre? | Open Subtitles | ماذا إن لم ارد ان أكون واحداً منك؟ |
Tu veux que je sois ta fille parfaite, de junior league, qui fait des bals de charité, et qui devient la compagne d'un banquier, comme toi. | Open Subtitles | تريدين مني ان أكون أبنتك المثاليه الصغيره واكبر لأكون رئيسه جمعيه خيريه |
On voulait que je sois avocate... | Open Subtitles | أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي |
être une avocate brillante que je puisse être fier de toi. | Open Subtitles | كمحاميه رائعه هذا ما يمكن ان أكون فخورا به |
Parce que le garçon que j'aimais m'a demandé de le suivre et j'ai dit non. | Open Subtitles | لأن الفتى الذى أحبة سألنى ان أكون معة وكانت أجابتى ، لا |
Je peux pas toujours être le copain adorable du "Manny show". | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون المساعد في برنامج ماني الفكاهي |
Je veux être la fille dont mon père serait fier. | Open Subtitles | اريدُ ان أكون الابنة التي سيفخرُ بها والدي. |
Parce que je ne pouvais pas rester sachant que j'étais celui qui a tout brisé en morceaux. | Open Subtitles | لأنني لم اتحمل ان أكون مسؤولاً أنني كنت الذي مزّق كل شئ إلى قطع |