"اهتمي" - Translation from Arabic to French

    • soin de
        
    • Occupe-toi
        
    • Occupez-vous
        
    • attention
        
    • Occupe toi
        
    Et toi, ma chère sœur, je te conseille de prendre soin de ton âme et d'apprendre à lire. Open Subtitles أما بالنسبة لك يا أختي العزيزة سأسديك نصيحة اهتمي بروحك وتعلمي القراءة
    Je veux rattraper mes erreurs, mais si je ne peux pas... prends soin de ta soeur, prends soin de toi. Open Subtitles أريد التكفير عن أخطائي ولكن إذا لم أستطع اهتمي بأختك
    Mike va rester ici. Il va prendre soin de vous. Open Subtitles مايك سيبقى هنا معك ومع الأطفال اهتمي بهم جميعا
    Occupe-toi de tes affaires, mère fouettard. Open Subtitles اهتمي بشؤونكِ الخاصة يا عصا المكفوفين البشرية
    Je vais préparer la soirée. Occupe-toi des chouettes et tout ça. Open Subtitles اسمعا, سأهتم بأمر الطيور وأنت اهتمي بالبوم وما إلى ذلك, اتفقنا؟
    Infirmière, Occupez-vous de votre patient au lieu de vous évanouir ! Open Subtitles أيتها الممرضة، اهتمي بمريضك وغيبي عن الوعي في وقتكِ الخاص
    Ça a mis les blancs sur les nerfs, alors fais attention. Open Subtitles وجعلت القوم البيض في غضبِ، لذا اهتمي بشؤونك فقط
    Occupe toi de tes affaires, ok ? Open Subtitles اهتمي بأمورك الخاصة وحسب ، حسناً ؟
    Annette, prends soin de ce monsieur pour moi. Open Subtitles آنيت عزيزتي اهتمي بهؤلاء السادة لأجلي، هلا فعلت من فضلك؟
    -Toi aussi, prends soin de toi. Open Subtitles انا ايضاً مشتاق لكي. اهتمي بنفسك
    Prends bien soin de toi. Open Subtitles اهتمي بنفسك يا فتاه
    prends bien soin de lui. Open Subtitles امي اهتمي به جيداً
    Prenez soin de vous, fille fluette. Open Subtitles اهتمي بنفسكِ أيتها الفتاة النحيلة.
    Prends soin de toi, Liv. Open Subtitles اهتمي بنفسك ليف.
    Au revoir, ma chérie. Prenez soin de vous. Open Subtitles وداعاً عزيزتي, اهتمي بنفسك
    Occupe-toi de la politique, je m'occupe de mon taf. Open Subtitles اهتمي أنت بالسياسة, وسأهتم أنا بعملي.
    Occupe-toi de tes affaires, Vomito. Open Subtitles اهتمي بشؤونكِ أيتها السمينة
    Occupe-toi du Français. je m'occuperais des maths. Open Subtitles انت اهتمي بالفرنسي،وانا سأهتم للرياضيات
    Occupe-toi de ton cul connasse, sinon, c'est moi qui vais appeler les flics et j'te fais arrêter toi et ce sans-papiers qui a le courage de te sauter! Open Subtitles اهتمي بأموركِ الخاصة، يا سافلة ! و إلا سأتصل بالشرطة ليعتقلونكِ أنتِ والمقيم المخالف الذي تضاجعينه
    Maintenant, Occupez-vous un peu de moi. Open Subtitles ،ولكن الآن .اهتمي لأمري قليلاً
    Occupez-vous de cette jeune fille, voulez-vous ? Open Subtitles اهتمي بهذه الشابة من فضلك
    Faites bien attention, Sénatrice. Les Hutt sont d'abominables gangsters. Open Subtitles اهتمي بنفسك ايتها السفيرة من اشياء كميائية قد تظهر
    Ecoute, Occupe toi de tes affaires... Open Subtitles اسمعي , اهتمي بشئونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more