"بأشعة" - Translation from Arabic to French

    • rayons
        
    • radio
        
    • rayon
        
    • scanner
        
    • PET
        
    • tomographie
        
    :: Système de protection pour la mesure des rayons gamma; UN :: نظام الحاجز المعلوماتي بالنسبة للقياسات بأشعة غاما
    :: Système de protection pour la mesure des rayons gamma; UN :: نظام الحاجز المعلوماتي بالنسبة للقياسات بأشعة غاما
    Oui, ils ont des flottes entières, armées de rayons lasers. Open Subtitles نعم ، كان لديهم أساطيل كاملة منها مسلحة بأشعة الموت
    L’appareil a donc été mis hors service et les membres de la Force doivent actuellement se rendre dans un hôpital civil de Damas, à 56 kilomètres du camp, pour passer une radio. UN وقد أقفل الجهاز مما يحتم إرسال أفراد القوة إلى مستشفى مدني في دمشق، يبعد ٦٥ كيلومترا، لتصويرهم بأشعة سين.
    Les planètes perdantes et disqualifiées sont désintégrées par rayon plasma. Open Subtitles الكواكب الغير متأهلة أو الخاسرة سيتم إقصاءها بأشعة البلازما.
    La décision de ne pas faire le scanner cérébral était une mauvaise décision. Open Subtitles قرار عدم القيام بأشعة مقطية كان قراراً خاطئاً
    Une fois que son état empire, faites un PET scan. Open Subtitles بمجرد أن يزداد سوءاً نقوم بأشعة مقطعية
    À ce moment-là, ils n'ont besoin que de huit minutes pour parcourir les 160 millions de km jusqu'à la Terre et arriver sous forme de rayons de soleil. Open Subtitles من هناك، تحتاج حوالي ثماني دقائق فقط لتغطية 100 مليون كيلومتر من الأرض وتصل هنا لما نعرفه بأشعة الشمس
    À la lumière des rayons X, on perd de vue l'étoile bleue car sa surface est à un tiède 30 000 degrés. Open Subtitles بأشعة إكس نفقد منظر النجم الأزرق لأن سطحه فاتر ب 30 ألف درجة
    Mais le disque de gaz autour du trou noir rayonne brillamment en rayons X à 100 millions de degrés. Open Subtitles لكن قرص الغاز حول الثقب الأسود متوهج بإشراق بأشعة إكس عند 100 مليون درجة
    Il y a la machine à rayons X et les cadres sont marqués. Open Subtitles لدينا أجهزة بأشعة سينية، وكلّ إطارات اللوحات مزودة بعلامة.
    Sur mandat. Ils passent des rayons X. Open Subtitles هذا يحتاج لتصريح فقط مسموح بالكشف بأشعة اكس
    Bientôt, la Terre sera pleine de rayons dont les cadavres réchaufferont l'atmosphère. Open Subtitles قريباً جداً ستمتلئ الأرض بأشعة الشمس جثثهم المتعفنة تزيد حرارة الغلاف الجوي
    Avec l'argent gagné, on construira un repère secret. Avec des rayons laser ! Open Subtitles عندما نحصل على المال الكافي سنبني مخبأ سري جديد ,محصن بأشعة الليزر
    Pas de radio possible à cause du métal. Open Subtitles لم يتسنى لي فحصه بأشعة إكس راي بسبب الوعاء المعدني
    L'apport de sang pourrait aider. Qu'en est-il de la radio? Open Subtitles نقل الدم يجب أن ينفعه ماذا بخصوص تصوير صدره بأشعة اكس
    Et si tu lui fais un gâteau, on aura une radio gratuite. Open Subtitles إذا ، ربما إذا اعدت لها كيك ستصورك بأشعة أكس مجاناً
    une paire de lunette à puce émettant un rayon Z, Capable de passer au traver des vêtements Open Subtitles هذه هى آخر تطوراتنا عدسات مزودة بأشعة زد
    Le tarif préférentiel appliqué repose sur la possibilité de traiter automatiquement le courrier par une trieuse équipée d'un scanner à rayon laser. UN وتُمنح تعريفة تفضيلية عن هذه الخدمة، في الواقع، استناداً إلى إمكانية تجهيز الرسائل آلياً بفضل آلة فرز مجهزة بماسحة تعمل بأشعة الليزر.
    Laissez-moi faire un scanner de sa zone pariétale pour voir si elle envoie de la douleur. Open Subtitles دعيني فقط أقوم بأشعة مقطعية علي المنطقة المهادية الجدارية لنري إن كان يشعر ثانية
    Décharges, diarrhée, sphincter paralysé Faites un PET scan et vérifiez la colonne cervicale. Open Subtitles قوموا بأشعة مقطعية تفقدوا حبله الشوكي
    On va devoir faire une tomographie d'émission monophotonique. Open Subtitles نحتاج تصوير بأشعة جاما للتأكد,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more