| Le Comité note que pour 2001/02, un montant supplémentaire de 45 800 dollars a été consacré aux frais de voyage pour les activités de vérification interne des comptes du Bureau des services de contrôle interne. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المبلغ الإضافي البالغ 800 45 دولار للفترة 2001/2002 أنفق على السفر المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
| Prend note du Rapport sur les activités de vérification interne des comptes (E/ICEF/2001/AB/L.7). | UN | يحيط علما بالتقرير الخاص بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2000 (E/ICEF/2001/AB/L.7). |
| 113. Le Commissaire aux comptes a pris note avec satisfaction de l'exécution du plan de travail du Bureau des services de contrôle interne pour 2011 en ce qui concerne les activités de vérification interne. | UN | 113- ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي، مع التقدير، تنفيذ خطة عمل خدمات الرقابة الداخلية لعام 2011 فيما يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية. |
| des comptes en 2005 Le Conseil d'administration était saisi du rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2005 (E/ICEF/2006/AB/L.8), qui a été présenté par le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | 344- كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2005 (E/ICEF/2006/AB/L.8)، الذي قدمه مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
| Le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes a présenté le rapport sur les activités de vérification interne menées en 2002 (E/ICEF/2003/AB/L.11). | UN | 323- عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2002 (E/ICEF/2003/AB/L.11). |
| Présentant le rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2001 (E/ICEF/2002/AB/L.8), le Directeur du Bureau de vérification interne des comptes a indiqué que 30 vérifications avaient été menées en 2001, 27 dans les bureaux extérieurs et 3 au Siège. | UN | 452 - عرض مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2001 (E/ICEF/2002/AB/L.8) وذكر أنه تم إجراء 27 مراجعة في المكاتب الميدانية وثلاث مراجعات بالمقر في عام 2001. |
| des comptes menées en 2004 Le Conseil d'administration a été saisi du rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2004 (E/ICEF/2005/AB/L.2), présenté par le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | 81 - كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004 (E/ICEF/2005/AB/L.2) الذي تولى مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عرضه. |
| des comptes menées en 2004 Le Conseil d'administration a été saisi du rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2004 (E/ICEF/2005/AB/L.2), présenté par le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes. | UN | 186- كان معروضا على المجلس التنفيذي التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2004 (E/ICEF/2005/AB/L.2) الذي تولى مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عرضه. |
| 464. Présentant le rapport sur les activités de vérification interne des comptes (E/ICEF/1999/AB/L.14) soumis au Conseil d'administration, le Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes a souligné que l'augmentation des ressources avait permis au Bureau d'élargir le champ de ses activités. | UN | ٤٦٤ - لدى تقديم التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات )E/ICEF/1999/AB/L.14( إلى المجلس التنفيذي، أكد مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أن الزيادة في الموارد مكنت المكتب من توسيع نطاق تغطيته لمراجعة الحسابات. |
| En présentant le rapport sur les activités de vérification interne des comptes (E/ICEF/1999/AB/L.14), le nouveau Directeur du Bureau de la vérification interne des comptes a fait observer que l'on avait de nouveau dépassé l'objectif annuel selon lequel les opérations de vérification doivent porter sur 30 % des bureaux extérieurs. | UN | 432 - عند تقديم التقرير المتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (E/ICEF/1999/AB/L.14)، أشار مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات المعين حديثا إلى أن المراجعة الميدانية للحسابات تجاوزت مرة أخرى التغطية السنوية المستهدفة والتي تبلغ 30 في المائة من جميع المكاتب الميدانية. |