"بأن زوجتك" - Translation from Arabic to French

    • que votre femme
        
    • que votre épouse
        
    Tout le monde... vous savez, comprend que votre femme était, vous savez, sous l'influence de ses médicaments. Open Subtitles الجميع كما تعلم يتفهم بأن زوجتك كما تعلم, كانت تحت تأثير الأدوية
    Et vous pensez que votre femme tente de vous contrôler ? Open Subtitles وأنت تعتقِدُ بأن زوجتك تحاوِلُ أن تُسيطر عليك؟
    Vous pensez que votre femme vous fait chanter ? Open Subtitles هل تعتقد بأن زوجتك تبتزك ؟ لاتؤمن امرأة يونانيه ابداً
    Iguchi... J'ai entendu dire que votre femme est morte de tuberculose. C'est vrai ? Open Subtitles سمعت بأن زوجتك توفيت بمرض السل، هل هذا صحيح؟
    Pas étonnant que votre épouse aie choisi cette voie pour d'échapper à votre contact. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك أرادت أي وسيلة للهروب منك
    On dit au Q.G. que votre femme a l'oreille de votre ami, le Général. Open Subtitles , أنهم يقولون في المقر العام بأن زوجتك عثرت على صديقك الجنرال
    Vous savez que votre femme vit à Londres avec un autre? Open Subtitles هل تعرف بأن زوجتك تعيش مع رجل اخر في لندن؟
    Vous admettez que votre femme vit à Londres avec un autre? Open Subtitles أذن هل تعترف بأن زوجتك تعيش مع رجل اخر في لندن؟
    Ça doit être drôle de savoir que votre femme se fait troncher. Open Subtitles من المضحك ان تعرف بأن زوجتك تتم معاشرتها من قبل رجل اخر بشكل دوري
    Il est possible que votre femme ait du mal à respirer à cause d'un problème venant du bébé. Open Subtitles هو محتمل بأن زوجتك عندها مشكلة بالتنفس لأن هناك مشكلة بالطفل
    Nous savons que votre femme et votre fils de 19 ans habitent Juarez. Open Subtitles ونعلم بأن زوجتك " وإبنك بعمر 19 يعيشان في " خواريز
    Vous l'épousez, mais vous ne savez pas que votre femme est une sorcière. Open Subtitles ولكن طيلة تلك الفترة، لم يكن ... لديك أدنى فكرة بأن زوجتك كانت ساحرة؟
    Puis-je vous dire que votre femme est somptueuse. Open Subtitles هل أستطيع القول بأن زوجتك جميلة جدا
    Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que votre femme était morte ? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأن زوجتك ميتة ؟
    Je suis sûr que votre femme préférerait manger tranquillement. Open Subtitles -أعتقد بأن زوجتك تريد الأكل بهدوء
    Ensuite, Mme Watson a rappelé que votre femme vous avait laissé une fois. Open Subtitles ثم ذكرت الآنسة (واطسون) بأن زوجتك هجرتك مرة من قبل.
    James, saviez-vous que votre femme avait une liaison ? Open Subtitles (جيمس)، هل عرفت بأن زوجتك كان لديها علاقة عاطفية؟
    [ - "Vous dites que votre femme est morte ?" ] Open Subtitles هل قلت بأن زوجتك توفيت؟
    Êtes-vous entrain de dire que votre femme a déjà des enfants? Open Subtitles أتقول بأن زوجتك لديها أطفال؟
    Et je suis sûr que votre femme ne le voudrait pas non plus, M. Selfridge. Open Subtitles ومتأكد بأن زوجتك لن تلمسه سيد(سلفريدج)
    Nous pensons que votre épouse était la deuxième passagère. Open Subtitles ولدينا ما يشير بأن زوجتك كانت الراكبة الأخرى بتلك السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more