Tout droit jusqu'au carrefour, puis à gauche, et traversez le pont. | Open Subtitles | اذهب بإستقامة حتى تصل إلى تقاطع. وهناك استدر لليسار. |
J'ai juste pensé que je devais vous revoir en chirurgie tant que vous marchez encore droit. | Open Subtitles | .أعتقد يجب عليكِ رؤيه ذلك الجرح مجدداً .بينما لا تزالين تسيرين بإستقامة |
Si c'était mon mari, je ne marcherais plus jamais droit. | Open Subtitles | إن كان هذا زوجي لن أكون قادرة على المشي بإستقامة مجدداً |
J'arrive plus à pisser droit tellement j'ai peur. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني التبوّل بإستقامة مع هذا الخوف |
Je ne marcherai plus jamais droit. | Open Subtitles | لن يمكنني السير بإستقامة بعد الآن أبداً |
Bien droit. Baissez-le. | Open Subtitles | أقفوا بإستقامة وأنزلوا أيديكم للوراء. |
La voiture n'a plus jamais filé droit. | Open Subtitles | السيارة لم تسر بإستقامة بعدها أبدًا |
Ne sois pas si droit. | Open Subtitles | لا تقف بإستقامة تامّة |
J'ai tenté de garder le dos droit sans me laisser intimider. | Open Subtitles | فقط حاولت أن أجلس بإستقامة لأبدو كشجاع |
Très bien. Tenez-vous plus droit. | Open Subtitles | جميل جدا، إنتصب بإستقامة قليلا |
Père, tiens-toi droit, tu dois te tenir droit. | Open Subtitles | أبي, إجلس بإستقامة ,يجب أن تجلس |
C'est un gros porc qui marche pas droit. | Open Subtitles | إنه خنزير لا يستطيع العيش بإستقامة |
- Je voudrais le jouer droit cette fois, ok ] | Open Subtitles | - أود أن ألعبها بإستقامة هذه المرة حسنا ؟ |
{\pos(192,180)} - Manny, tiens-toi droit ! | Open Subtitles | ماني,قف بإستقامة |
Mets-toi droit. | Open Subtitles | حسنا- اتفقنا؟ - لذا اجلس بإستقامة |
Tout droit, chéri. | Open Subtitles | -فقط نشن بإستقامة, عزيزى؟ |
La boussole nous indique la voie droit devant. | Open Subtitles | -البوصلة ترشدنا بأنّ نمضي بإستقامة . |
Continue tout droit. | Open Subtitles | سِر بإستقامة. |
Tout droit. | Open Subtitles | بإستقامة .. |