"بإستقامة" - Translation from Arabic to French

    • droit
        
    Tout droit jusqu'au carrefour, puis à gauche, et traversez le pont. Open Subtitles اذهب بإستقامة حتى تصل إلى تقاطع. وهناك استدر لليسار.
    J'ai juste pensé que je devais vous revoir en chirurgie tant que vous marchez encore droit. Open Subtitles .أعتقد يجب عليكِ رؤيه ذلك الجرح مجدداً .بينما لا تزالين تسيرين بإستقامة
    Si c'était mon mari, je ne marcherais plus jamais droit. Open Subtitles إن كان هذا زوجي لن أكون قادرة على المشي بإستقامة مجدداً
    J'arrive plus à pisser droit tellement j'ai peur. Open Subtitles بالكاد يمكنني التبوّل بإستقامة مع هذا الخوف
    Je ne marcherai plus jamais droit. Open Subtitles لن يمكنني السير بإستقامة بعد الآن أبداً
    Bien droit. Baissez-le. Open Subtitles أقفوا بإستقامة وأنزلوا أيديكم للوراء.
    La voiture n'a plus jamais filé droit. Open Subtitles السيارة لم تسر بإستقامة بعدها أبدًا
    Ne sois pas si droit. Open Subtitles لا تقف بإستقامة تامّة
    J'ai tenté de garder le dos droit sans me laisser intimider. Open Subtitles فقط حاولت أن أجلس بإستقامة لأبدو كشجاع
    Très bien. Tenez-vous plus droit. Open Subtitles جميل جدا، إنتصب بإستقامة قليلا
    Père, tiens-toi droit, tu dois te tenir droit. Open Subtitles أبي, إجلس بإستقامة ,يجب أن تجلس
    C'est un gros porc qui marche pas droit. Open Subtitles إنه خنزير لا يستطيع العيش بإستقامة
    - Je voudrais le jouer droit cette fois, ok ] Open Subtitles - أود أن ألعبها بإستقامة هذه المرة حسنا ؟
    {\pos(192,180)} - Manny, tiens-toi droit ! Open Subtitles ماني,قف بإستقامة
    Mets-toi droit. Open Subtitles حسنا- اتفقنا؟ - لذا اجلس بإستقامة
    Tout droit, chéri. Open Subtitles -فقط نشن بإستقامة, عزيزى؟
    La boussole nous indique la voie droit devant. Open Subtitles -البوصلة ترشدنا بأنّ نمضي بإستقامة .
    Continue tout droit. Open Subtitles سِر بإستقامة.
    Tout droit. Open Subtitles بإستقامة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more