"بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية" - Translation from Arabic to French

    • en consultation avec les commissions régionales
        
    Les estimations pour les années les plus récentes ont été faites par la Division de l’analyse des politiques de développement, en consultation avec les commissions régionales. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷخيرة فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    Les estimations pour les années les plus récentes ont été faites par la Division de l’analyse des politiques de développement, en consultation avec les commissions régionales. UN أما التقديرات التي تخص السنوات اﻷقرب عهدا فقد أعدتها شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية.
    Il l’a prié en outre d’étudier, en consultation avec les commissions régionales et autres organismes des Nations Unies, les moyens de renforcer les capacités dans le secteur de l’énergie pour le développement durable. UN وعلاوة على ذلك، طلبت إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية وسائر الهيئات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بدراسة سبل تعزيز قدرة المنظومة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة.
    Il l’a prié en outre d’étudier, en consultation avec les commissions régionales et autres organismes des Nations Unies, les moyens de renforcer les capacités du système dans le secteur de l’énergie pour le développement durable, y compris la possibilité de créer une institution spéciale ou d’élargir le mandat d’une institution existant déjà pour réaliser cet objectif1. UN وطلبت إليه أيضا أن يقوم، بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية وسائر الهيئات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بدراسة سبل تعزيز قدرة المنظومة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مؤسسة مخصصة، أو توسيع الولاية الممنوحة لمؤسسة قائمة من أجل تحقيق هذه الغاية)١(.
    2. Prie en outre le Secrétaire général d'étudier, en consultation avec les commissions régionales et autres organismes des Nations Unies, les moyens de renforcer les capacités du système dans le secteur de l'énergie pour le développement durable, y compris la possibilité de créer une institution spéciale ou d'élargir le mandat d'une institution existant déjà pour réaliser cet objectif. UN ٢ - يطلـب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية والكيانات اﻷخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بدراسة السبل الكفيلة بتعزيز قدرة المنظومة في ميدان تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك إمكانية إنشاء مؤسسة مخصصة أو توسيع ولاية مؤسسة قائمة لتحقيق هذا الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more