Ma mère est morte quand j'avais huit ans, et j'ai passé ma vie entière à prétendre que j'en avais une. | Open Subtitles | لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة |
C'est l'animal du royaume que je dirigeais à huit ans. | Open Subtitles | هذا هو الحيوان القومي للملكة التي كنت احكمها بينما كنت بالثامنة |
J'ai appris à jouer du luth quand j'avais huit ans. | Open Subtitles | تعلمت العزف علي العود وانا بالثامنة كان ذلك متعلقا بفتاة |
c'est un grand mot pour une enfant de huit ans." | Open Subtitles | "ربّاه! هذه كلمة كبيرة لفتاة لا زالت بالثامنة" |
OK, je vous verrai à huit heures. | Open Subtitles | حسناً، أراك بالثامنة |
Je n'ai pas vu cet homme depuis mes huit ans. | Open Subtitles | لم أرى الرجل حتى منذ أن كنت بالثامنة |
Quand j'avais huit ans, je ne pouvais même pas dessiner une maison avec des nuages. | Open Subtitles | عندما كنت بالثامنة من عمري لم استطع رسم منزل وغيوم |
tu n'as que huit ans, et c'est difficile. | Open Subtitles | و إنكَ بالثامنة من عمركَ فحسب وإن الأمر صعب , ولا عليك. |
On m'a traité de tous ces noms depuis que j'ai huit ans, quand je dansais sur les disques de rumba de ma mère. | Open Subtitles | كل تلك الألقاب التي كانوا ينادونني بها مذ كنت بالثامنة من عمري و أرقص الرومبا لأمي |
Quand mon fils avait huit ans, deux garçons s'en prenaient à lui parce qu'il était différent. | Open Subtitles | حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً. |
L'été de mes huit ans j'ai joui pour la première fois. | Open Subtitles | في الصيف عندما كنت بالثامنة قذفت للمرة الأولى |
Je suis contente d'avoir huit ans. Je n'ai jamais été aussi vieille. | Open Subtitles | أنـا سعيدة لـأني بالثامنة من العمر، أنـا أكبر الـأن من أيّ وقت مضي بحياتي. |
Fin de la discussion. Ça a peut-être marché quand j'avais huit ans. | Open Subtitles | نهاية الجدال لربما أفلح هذا حينما كنت بالثامنة |
J'avais neuf ans. Tu avais huit ans et demi. | Open Subtitles | عندما كنت بالتاسعة و أنتِ بالثامنة و النصف |
Un enfant de huit ans ne doit pas en avoir peur parce que la vie est pleine d'échecs. | Open Subtitles | طفل بالثامنة من العمر يجب ان لايخاف من الفشل اعني . انه كما تعرفون .. الحياة |
Mais tu n'as plus huit ans. Tu as 35 ans. | Open Subtitles | و لكنك لم تعد بالثامنة أنت بالـ 35 من عمرك |
Je n'avais que huit ans quand il a attaqué mon bateau. | Open Subtitles | كنت لا أزال صبياً بالثامنة من عمري عندما هاجمت قاربي. لقد كان إما أنا أو هي. |
Quand elle vint j'avais huit ans. Je voulait qu'elle m'emporte avec elle. | Open Subtitles | عندما اتت كنت بالثامنة اردت ان تأخذني معها |
À huit ans, j'ai demandé à grand-mère si je pouvais utiliser la cave. | Open Subtitles | حين كنت بالثامنة ، طلبت من جدتي أن آخذ القبو |
A moins que ce gamin ne me suive depuis que j'ai huit ans... | Open Subtitles | إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر |