| Coups de feu dans la poitrine et dans la jambe gauche | UN | إصابته بعدة طلقات نارية بالصدر والفخذ الأيسر والساق اليسرى |
| Cause du décès : blessure unique à la poitrine, causée par balle. | UN | سبب الوفاة: جرح بالصدر أحدثته طلقة واحدة. |
| Il y avait une seule blessure à la poitrine due à une balle, le projectile étant entré sur le côté gauche juste en-dessous du mamelon. | UN | كان بالصدر جرح ناتج عن طلقة وحيدة دخلت من الجانب اﻷيسر تحت الثدي مباشرة. |
| Les symptômes? Faiblesse, fièvre élevée, douleurs thoracique et abdominale. | Open Subtitles | وآلام بالصدر والمعدة ويواجهون صعوبة في التنفس |
| Zéro douleur thoracique, arythmie due à la fumée. | Open Subtitles | لا ألم بالصدر. و أستنشاق الدخان يفسر الأضطراب |
| Il a des douleurs thoraciques avec un infartus. Nous devons traiter cela comme une crise cardiaque. | Open Subtitles | إنه يعاني من ألم بالصدر مع تسارع النبض علينا أن نعالجه كنوبة قلبية |
| - Oui ? Une jeune femme de 22 ans, douleurs thoraciques reproduites à la palpation. | Open Subtitles | أمرأة عمرها 22 عاما تشعر بألام بالصدر بمجرد اللمس |
| Tué d'un coup de feu à l'épaule (balle logée dans la poitrine) par des individus qui se sont infiltrés dans les manifestations | UN | إصابته بطلق ناري بكتفه ومستقرة بالصدر من قبل عناصر مندسين في المظاهرات الاحتجاجية |
| La mariée a été tuée d'une balle dans la poitrine. | Open Subtitles | لقد عانت العروس من جرح طلق ناري بالصدر |
| Il avait des douleurs dans la poitrine donc je lui ai donné de la nitro. | Open Subtitles | كان يعانى من آلام بالصدر لذا أعطيته بعض النيترو |
| Charlie Figg est mort d'une blessure par balle dans la poitrine. | Open Subtitles | تشارلي فيغ مات بسبب جرح رصاصة واحدة بالصدر |
| Quand les gens se font tirer dessus plusieurs fois dans la poitrine, | Open Subtitles | , عندما يتعرض الناس لإطلاق النار عدة مرات بالصدر |
| Puis elle a ajouté que plus tôt, il avait souffert de douleur dans la poitrine. | Open Subtitles | ثم أضافت أنه كان يعاني من آلام بالصدر مؤخراً |
| D'après l'examen préliminaire, morte d'une balle dans la poitrine. | Open Subtitles | الفحص الأولي يشير إلى أن سبب الموت هو طلقة نار بالصدر. |
| Trop jeune pour une douleur thoracique ! | Open Subtitles | -انه صغير ليعاني من الم بالصدر |
| Les thymomes logent dans la cage thoracique. | Open Subtitles | - إنه يكون بالصدر عادةً |
| C'est écrit que vous avez des douleurs thoraciques, des palpitations et que vous vous êtes évanouis plusieurs fois. | Open Subtitles | يقال هنا أنك مصاب بألام بالصدر وتسارع بدقات القلب، وأنه أغمى عليك عدة مرات |
| Il se plaint de douleurs thoraciques. | Open Subtitles | أجل، إنه يعاني من آلم بالصدر |
| Il se plaint de douleurs thoraciques. | Open Subtitles | أجل، إنه يعاني من آلم بالصدر |
| Le civil Abdel-Rahman Mahmoud (né en 1975) a été retrouvé à Mouaddamiyé, à côté de la mosquée Omri, atteint d'une balle au thorax. | UN | 25 - عُثر على المواطن عبد الرحمن محمود تولد 1975، مقتولا بطلق ناري بالصدر ومرميا جانب الجامع العمري في المعضمية. |