Le paragraphe 18 de la même décision présente différentes méthodes d'évaluation des pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وتبين الفقرة ٨١ مــن المقرر ٩ طــرق تقييم مختلفة للخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
299. Le Comité constate que Freyssinet n'a pas apporté d'éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation concernant des biens productifs de revenu. | UN | 299- و يرى الفريق أن شركة Freyssinet لم تقدم أدلة كافية لإثبات مطالبتها فيما يتعلق بالممتلكات المدرة للدخل. |
467. En examinant le volet relatif au manque à gagner de la demande d'indemnisation d'OGE, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives aux biens productifs de revenus. | UN | 467- وأشار الفريق، لدى النظر في ادعاء الشركة المتعلق بفوات الكسب، إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المرتبطة بالممتلكات المدرة للدخل. |
150. Les conclusions énoncées dans les paragraphes 16 à 19 de la décision 9 s'appliquent aux pertes concernant des biens producteurs de revenus. | UN | ٠٥١- وتسري الفقرات ٦١-٩١ من المقرر ٩ على الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | فهو يحدد ثلاث فئات رئيسية من أنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المرتبطة بالعقود، والخسائر المتعلقة بالأصول الملموسة، والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie < < E > > : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie < < E > > : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie < < E > > : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Elle porte sur les trois principaux types de pertes faisant l'objet de réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وهو يحدد الفئات الرئيسية الثلاث لأنواع الخسائر في المطالبات من الفئة " هاء " : الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والخسائر المتعلقة بالأصول المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Cette décision fait état de trois types de pertes commerciales ouvrant droit à indemnisation: a) pertes liées à des contrats ou à des transactions sur la base de la pratique établie en matière de relations d'affaires; b) pertes concernant des actifs corporels; c) pertes concernant des biens productifs de revenu. | UN | ويشير المقرر إلى ثلاثة أنواع من الخسائر التجارية المؤهلة للتعويض: (أ) الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بعقود أو بممارسات تجارية سابقة؛ (ب) الخسائر المتعلقة بالأصول المادية؛ (ج) والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
467. En examinant le volet relatif au manque à gagner de la demande d'indemnisation d'OGE, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives aux biens productifs de revenus. | UN | 467- وأشار الفريق، لدى النظر في ادعاء الشركة المتعلق بفوات الكسب، إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المرتبطة بالممتلكات المدرة للدخل. |
c) Pertes concernant des biens producteurs de revenus | UN | )ج( الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل |