D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
20. Lenzing demande une indemnité de ATS 9 649 285 pour des pièces détachées achetées à des fournisseurs, qui n'avaient pu être livrées " à cause de l'embargo commercial " et qui ne pouvaient être vendues ailleurs. | UN | 20- تسعى شركة لنزينغ إلى الحصول على تعويض بمبلغ قدره 285 649 2 شلنا نمساويا عن قطع تم شراؤها من الموردين ولم يتسنَّ تسليمها " بسبب الحظر التجاري " ولم يتسنَّ بيعها إلى جهة أخرى. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
D'ailleurs, étant donné l'embargo commercial, l'approbation expresse du Conseil de sécurité aurait été nécessaire. | UN | والواقع أن موافقة مجلس الأمن بالتحديد أصبحت عنصراً ضرورياً بسبب الحظر التجاري. |
19. Lenzing affirme avoir subi une perte de ATS 1 602 613 en raison du refus que lui avaient opposé les banques autrichiennes, " à cause de l'embargo commercial " , d'émettre une lettre de garantie en faveur du client iraquien. | UN | 19- تؤكد شركة لنزينغ أنها تكبدت خسارة قدرها 613 602 1 شلنا نمساويا نتيجة لرفض البنوك النمساوية إصدار خطاب ضمان لصالح صاحب العمل العراقي " بسبب الحظر التجاري " . |