| Certaines organisations, comme l'OMS dans le cadre de son plan d'action sur le multilinguisme, ont déjà pris des mesures, en partie inspirées par ce rapport du CCI. | UN | واتخذت بعض المنظمات، مثل منظمة الصحة العالمية، بالفعل إجراءات في إطار خطة عملها بشأن التعددية اللغوية استرشدت فيها جزئياً بتقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
| 16. L'adoption d'un mandat sur le multilinguisme résulte de l'évolution naturelle et d'une reconnaissance continue de l'importance que revêt la diversité des langues comme vecteur de la diversité culturelle au sein de la communauté des Nations Unies. | UN | 16- وقد جاء اعتماد ولاية بشأن التعددية اللغوية نتيجة للتطور الطبيعي والاعتراف المتواصل بأهمية تنوّع اللغات كوسيلة لتمثيل التنوع الثقافي في أسرة منظومة الأمم المتحدة. |
| La plus récente résolution sur le multilinguisme a été adoptée à la soixante-cinquième session en juillet 2011 (résolution 65/311). | UN | وقد اعتمد آخر قرار بشأن التعددية اللغوية في الدورة الخامسة والستين المعقودة في تموز/يوليه 2011 (القرار 65/311). |
| 62. L'absence d'une définition commune des critères à prendre en considération pour qu'une langue devienne langue officielle ou langue de travail, ainsi que des différences entre les deux catégories, ne facilite pas l'élaboration de politiques claires sur le multilinguisme. | UN | 62- ولا يساعد عدم وجود فهم مشترك للمعايير التي يتعين توافرها حتى تحظى لغة ما بمركز لغة رسمية، أو لغة عمل، ولا الفوارق بين هاتين الفئتين على تحديد سياسات عامة واضحة بشأن التعددية اللغوية. |
| Définition d'un mandat du multilinguisme et suivi de son exécution effective; | UN | وضع ولاية بشأن التعددية اللغوية ورصد تنفيذها فعلاً؛ |
| Depuis, l'Assemblée générale des Nations Unies a régulièrement adopté des résolutions sur le multilinguisme, et a inscrit tous les deux ans le sujet comme point de l'ordre du jour. | UN | ومنذ ذلك الحين، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، بشكل منتظم، قرارات() بشأن التعددية اللغوية وأدرجت هذا الموضوع بوصفه أحد بنود جدول الأعمال كُل سنتين. |
| 25. En 2007, l'OMS a mis en place un Plan d'action stratégique sur le multilinguisme pour la période 2008-2013, qui a été approuvé par les résolutions WHA60.11 et WHA61.12. | UN | 25- وفي عام 2007، وضعت منظمة الصحة العالمية خطة عمل استراتيجية بشأن التعددية اللغوية للفترة 2008-2013 تم إقرارها في القرارين ج ص ع 60-11 وج ص ع 61-12(). |
| 26. L'ONUDI a adopté une résolution sur le multilinguisme (GC.13/Res.4) et a une politique dynamique à cet égard. | UN | 26- وقد اعتمدت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) قراراً بشأن التعددية اللغوية (GC.13/Res.4) وهي تتبع سياسة فاعلة في هذا الصدّد. |
| Le CCS devrait prendre l'initiative pour lancer un < < plan stratégique commun des Nations Unies sur le multilinguisme > > et y faire participer les associations professionnelles compétentes dans ce domaine, en particulier dans l'optique du renouvellement des accords-cadres régissant les conditions d'emploi. | UN | وينبغي أن يقود مجلس الرؤساء التنفيذيين العملية الرامية إلى إطلاق " خطة استراتيجية موحدة للأمم المتحدة بشأن التعددية اللغوية " ، ويشرك الجمعيات المهنية اللغوية في العملية، خصوصاً فيما يتعلق بتجديد الاتفاقات الإطارية التي تنظم شروط الخدمة. |
| À cet égard, les Inspecteurs renvoient à la précédente étude du CCI sur le multilinguisme (JIU/REP/2002/11), en particulier au paragraphe 71, car ce passage garde toute sa valeur aujourd'hui: | UN | ويشير المفتشون، في هذا الصدد، إلى الاستعراض السابق لوحدة التفتيش المشتركة بشأن التعددية اللغوية (JIU/REP/2002/11)، ولا سيما الفقرة 71، لأن ما ورد فيها ما زال صالحاً: |
| Le secrétariat du CCS pourrait coordonner l'ensemble du processus et en diffuser les résultats par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un groupe de travail spécial sur le multilinguisme, sur le modèle de ceux qui existent pour d'autres questions systémiques (le réseau des ressources humaines par exemple). | UN | وبإمكان أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين أن تتولى أمر تنسيق العملية الشاملة وبث النتائج عن طريق إقامة شبكة مخصصة أو فريق عامل بشأن التعددية اللغوية على غرار الشبكات أو الأفرقة العاملة الموجودة فيما يتعلق بسائر القضايا الشاملة (مثل شبكة الموارد البشرية). |
| Peu d'entre elles ont une politique formelle du multilinguisme, bien que toutes prennent en considération l'utilisation de différentes langues pour ce qui est de la documentation, des réunions et des communications externes. | UN | والمنظمات التي تمتلك سياسة عامة رسمية بشأن التعددية اللغوية ليست كثيرة رغم أنها تراعي استخدام لغات مختلفة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالوثائق والاجتماعات والاتصالات الخارجية. |