Adopté la décision 2012/3 sur le projet de budget institutionnel du FNUAP pour 2012-2013; | UN | اتخذ المقرر 2012/3 بشأن تقديرات الميزانية المؤسّسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2012-2013؛ |
Adopté la décision 2008/6 sur le projet de budget d'appui biennal du FNUAP pour 2008-2009; | UN | اتخذ المقرر 2008/6 بشأن تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. | UN | ١١ - وترد معلومات إضافية بشأن تقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني. |
On trouvera dans les sections A, B, C et D de l’annexe II des renseignements complémentaires sur les prévisions de dépenses. | UN | وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم ودال من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف. |
Le Comité fait observer que les hypothèses sur lesquelles étaient fondées ses recommandations concernant les prévisions initiales de dépenses sont toujours valables. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الافتراضات التي استندت إليها في توصياتها بشأن تقديرات التكاليف اﻷصلية ما زالت صحيحة. |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Adopté la décision 2011/38 concernant le projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | اتخذ المقرر 2011/38 بشأن تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013. |
Consultations informelles sur le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Consultations informelles sur le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Adopté la décision 2011/32 sur le projet de budget institutionnel du PNUD pour 2012-2013; | UN | اتخذ المقرر 2011/32 بشأن تقديرات الميزانية المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛ |
Adopté la décision 2012/3 sur le projet de budget institutionnel du FNUAP pour 2012-2013. | UN | اتخذ المقرر 2012/3 بشأن تقديرات الميزانية المؤسّسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2012-2013. |
On trouvera dans les sections A, B et C de l'annexe II des informations complémentaires sur les prévisions de dépenses. | UN | وتتضمن اﻷفرع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني معلومات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف. |
La section A indique les paramètres budgétaires propres à la Force, la section B apporte des précisions sur les dépenses non renouvelables et la section C donne des explications supplémentaires sur les prévisions. | UN | ويرد في الفرع باء وصف للتكاليف غير المتكررة، ويتضمن الفرع جيم إيضاحا تكميليا بشأن تقديرات التكاليف. |
La section B de l’annexe I fait apparaître la répartition des ressources par principal objet de dépenses, tandis que des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses sont données à la section C de l’annexe II. | UN | ويبين المرفق اﻷول باء توزيع الموارد حسب عناصر التكاليف الرئيسية بينما يبين المرفق الثاني، جيم التوضيحات اﻹضافية بشأن تقديرات التكاليف. |
La section B de l’annexe I traite de la répartition des ressources par grande catégorie de dépenses et la section C contient des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses. | UN | ويقدم المرفق اﻷول - باء توزيع الموارد حسب العناصر الرئيسية للتكاليف، في حين ترد إيضاحات تكميلية بشأن تقديرات التكاليف في المرفق اﻷول - جيم. |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Le Comité consultatif a demandé et reçu des éclaircissements supplémentaires concernant les prévisions relatives aux frais de voyage des témoins (voir annexe III plus loin). | UN | وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات إضافية بشأن تقديرات تكاليف الشهود، الواردة في المرفق الثالث أدناه. |
Adopté la décision 94/29, du 10 octobre 1994, concernant les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Adopté la décision 2011/38 concernant le projet de budget de l'UNOPS pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | اتخذ المقرر 2011/38 بشأن تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013. |
Pris note du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatif au projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/1997/31); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تقديرات ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1997/31)؛ |
1. Prend note des observations formulées par des délégations au cours des débats qu'il a consacrés aux prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 et du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (DP/1996/30); | UN | ١ - يحيط علما بالتعليقات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشات المجلس بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )03/6991/PD(؛ |
Ses recommandations concernant l'estimation des taux de vacance des postes des différentes catégories de personnel de ces missions sont énoncées dans l'examen consacré à chacune des missions. | UN | وفي هذا الصدد، ترد توصيات اللجنة بشأن تقديرات معدل الشغور لفئات محددة من الموظفين في بعثات محددة، حسب الاقتضاء، في إطار مناقشة كل بعثة على حدة. |
Une autre délégation a rappelé au Conseil qu'elle avait exprimé des réserves à la dernière session annuelle au sujet des estimations de recettes, réserves qui apparaissaient maintenant justifiées. | UN | وذكر وفد آخر بأن التحفظات التي أعرب عنها خلال دورة العام الماضي بشأن تقديرات اﻹيرادات تبدو اليوم أنها قامت على أساس سليم. |