"بعض الأعداء" - Translation from Arabic to French

    • des ennemis
        
    • quelques ennemis
        
    Ça me chagrine beaucoup de te dire ça, Frankie, parce que je t'aime bien, mais tu t'es fait des ennemis, et des pas gentils, crois-moi. Open Subtitles وأنا أكره حقًا أن أقول ذلك يا فرانكي لأني معجب بك لكنك صنعت بعض الأعداء بعض الأسوأ
    Messner avait sûrement des ennemis que nous n'avons pas considérés. Open Subtitles ميسنر ربما لديه بعض الأعداء نحن لم نأخذهم بالحسبان
    Si vous voulez des ennemis, choisissez quelqu'un de moins redoutable que le chef de notre police. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تصنع لك بعض الأعداء,فلتختار . شخص أقل من رئيس الشرطة
    Un multirécidiviste a forcément des ennemis capables de ce genre de chose. Open Subtitles حدّ المجرم الدائم أن يكون عنده بعض الأعداء السيئين. ناس قادرون على هذا جدا شيء.
    Bien sûr, tu as quelques ennemis à Washington, mais tu as quelques amis, aussi. Open Subtitles وبالتأكيد لديك بعض الأعداء في العاصمة، لكن لديك بعض الأصدقاء أيضاً
    Il semble que j'aie des ennemis que j'ignorais. Open Subtitles يبدو مثل أنا عندي بعض الأعداء لم أعرف بأنّني كان عندي.
    Il s'était fait des ennemis, voilà Open Subtitles لقد كوّن بعض الأعداء فى زمانه ذلك كل شىء
    Dans un premier temps vous avez besoin d'y rentrer, alors vous vous faites des ennemis. Open Subtitles أولاً، احتجت في البداية لأكون بالداخل، لذا كونت بعض الأعداء
    Ils m'ont rien dit. Tu as des ennemis, don Juan. Open Subtitles يبدو أنك كونت بعض الأعداء هناك، أيها الفتى المحب
    - Oui, enfin, elle s'est peut-être fait des ennemis, mais je suis foutrement sûr Open Subtitles -نعم, أعني قامت بصنع بعض الأعداء لكنها متأكدة من الجحيم
    - Oui, je veux dire, elle a du se faire des ennemis, mais je suis foutrement sûr Open Subtitles -نعم, أعني قامت بصنع بعض الأعداء لكنها متأكدة من الجحيم
    On dirait que vous vous êtes fait des ennemis. Open Subtitles يبدو وأنّكم كوّنتم بعض الأعداء.
    Elle s'est fait des ennemis très puissants. Open Subtitles لقد كوّنت بعض الأعداء الأقوياء جداً.
    Il avait des ennemis en dehors du travail. Open Subtitles لديه بعض الأعداء خارج العمل.
    Alors des ennemis. Open Subtitles ثم بعض الأعداء.
    Je me suis fait des ennemis. Open Subtitles أعلم أنني صنعت بعض الأعداء.
    Je me suis fait des ennemis. Open Subtitles لقد خلقت بعض الأعداء
    Je me suis fait des ennemis à l'étranger. Open Subtitles كونتُ بعض الأعداء في الخارج.
    Il s'est fait des ennemis. Open Subtitles -لذا، ربما كون بعض الأعداء
    Eh bien, tu n'es pas Malcolm Black, si tu n'as pas quelques ennemis... Open Subtitles "حسناً لا يمكن أن تكون "مالكوم بلاك بدون أن يكون لك بعض الأعداء أو تجار منافسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more