"بعض الدماء" - Translation from Arabic to French

    • du sang
        
    • un peu de sang
        
    Accrochez-vous, ce n'est pas joli. Nous avons trouvé du sang qui n'est pas le sien. Open Subtitles وجدنا بعض الدماء على مدرأة السيارة، لكنها لا توافق فصيلة دمائها.
    On doit faire une petite évaluation et vous prélever du sang avant de vous laisser partir. Open Subtitles علينا إجراء تقييم أساسي وأخذ بعض الدماء منكم قبل أن ندعكم تذهبون
    Donc en échange d'argent et de protection, je veux faire analyser du sang. Open Subtitles لذا مقابل المال والحماية، لديّ بعض الدماء لتحللها.
    un peu de sang frais fera du bien. Open Subtitles إرتأيتُ أنّه يمكننا ضخ بعض الدماء الجديدة معنا
    Amène-les tous ici, ton bureau, cette pièce, et je serais là avec un pieux, avec peut-être un peu de sang dessus. Open Subtitles أحضرهم جميعا إلى هنا إلى مكتبك , في هذه الغرفة وأنا واقف هناك ومعي وتد ربما بعض الدماء عليه
    Je vais prendre du sang, pour l'ADN. Open Subtitles سنأخذ بعض الدماء منك , لاختبار حمضك النووي.
    Ils m'ont donné du sang mexicain. Open Subtitles وضعوا بعض الدماء المكسيكية لي في هذا المستشفى.
    Un gamin sensible : du sang dans son dîner. Open Subtitles أنتِ محظوظة أنه أعطانا بعض الدماء من عشائه
    - Je vais prélever du sang pour évaluer la vitesse de sédimentation. Open Subtitles سوف أخذ بعض الدماء وأجرى فحص عليهم ماذا ؟
    Tu as perdu du sang, mais la blessure est superficielle. Open Subtitles اصغ، لقد فقدت بعض الدماء ولكن الرصاصة لم تخترق إلى مدى بعيد..
    Tu l'as empoisonnée, tu lui as pris des cheveux, du sang. Open Subtitles جعلتيها تشرب جيدا لتوقعي بها اخذتي من الشعر اخذتي بعض الدماء
    Mes laquais viendront prendre du sang, de l'urine et d'autres liquides... Open Subtitles سيأتي أتباعي بعد قليل لسحب بعض الدماء و يجمعون بعض البول و أية سوائل أخرى لديكِ
    Jusqu'à ce que... je remarque qu'il y avait du sang, sur le sol du couloir. Open Subtitles حتى لاحظت وجود بعض الدماء على ارضية الممر
    À part du sang qui n'en est pas vraiment. Open Subtitles باستثناء بعض الدماء وهى ليست دماء بالظبط
    C'est charmant de voir du sang frais par ici. Open Subtitles أنا مسرور للغاية بوجود بعض الدماء الجديدة هنا
    Je voulais juste vous dire que vous avez du sang dessus. Open Subtitles عنيت فقط أنك تمتلكين بعض الدماء عليه
    Il a recraché du sang, j'ai besoin de faire une endoscopie. Open Subtitles لقد بصق بعض الدماء , ستحتاج لوضع منظار
    - Je crois que j'ai trouvé du sang, peut-être une autre preuve biologique. Open Subtitles -أجل؟ -أعتقد أننا عثرنا على بعض الدماء ، قد تكون مادة بيولوجية اخرى
    On va mettre un peu de sang sur ces mains et ça ira mieux. Open Subtitles سنضع بعض الدماء على هذه اليدين هذا يشعرك بتحسن،حسنا؟
    Peut-être des crocs plus pointus, et... on devrait peut être rajouter un peu de sang sur le devant de la robe. Open Subtitles ربما انياب اكثر حدة وان نضع بعض الدماء على الأردية
    Tu ne peux pas avoir une maison hantée sans verser un peu de sang. Open Subtitles . لا تستطيعي ان تحصلي علي زوج من دون اراقة بعض الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more