Vous me dites qu'un membre du haut conseil jaffa prétend que Ba'al était ici sur Terre pendant ces neuf derniers mois ? | Open Subtitles | فقد حياته وهو يحاول الحصول على جائزة (جيراك) ما الجائزة التي تتحدثين عنها؟ (بعل) |
Pas si mauvais, Monsieur. Ils en savaient assez, pour chercher Ba'al au sein de la Confrérie. | Open Subtitles | تدّعي بأن (بعل) على الأرض منذ الأشهر الـ9 الأخيرة؟ |
Si les jaffa croient sincèrement que Ba'al est sur Terre, ils vont continuer à le chercher. | Open Subtitles | تشير معلوماتي إلى اختباء (بعل) في نظام "(آرشيفا)" |
Le mari est enterré dans le jardin et sa femme est dans la nature. | Open Subtitles | خمسة طوابق. دفن بعل في حديقة ، والزوجة في مهب الريح. |
Qui apparemment, a construit un temple païen... et a laissé entrer les prêtres de Baal dans le palais. | Open Subtitles | على مايبدو أنها بنت معبد وثني وأدخلت كهنة بعل إلى القصر. |
Chéri, j'ai vérifié avec L'agent immobilier aujourd'hui. | Open Subtitles | بعل , راجعت مع وكيل العقارات اليوم. |
Oui, Ba'al a rendu plus facile le fait de définir son emplacement exact, mais malheureusement, en se rendant public, il a rendu plus difficile le fait de l'enlever rapidement et secrètement. | Open Subtitles | مؤكد أنك تمزحين! نعرف مكانه، لقد تمكنّا منه نعم، سهّل (بعل) علينا تحديد موقعه |
A l'heure où nous parlons, les disciples de Gerak chassent Ba'al, sur Terre. Nous sommes tous au courant. | Open Subtitles | حتى بينما نتحدث، فإن أتباع (جيراك) يلاحقون (بعل) على الأرض |
Ils sont aussi déterminé que nous de voir Ba'al répondre de ses crimes. | Open Subtitles | إنهم مصرون على جعل (بعل) ينال عقابه على جرائمه مثلنا |
Il n'y a aucune garantie que le gouvernement des Etats-Unis ne leur donne Ba'al. | Open Subtitles | ليس ثمة ضمانة بأن الولايات المتحدة ستسلمهم (بعل) |
C'était seulement pour retarder Gerak avant sa prochaine attaque contre Ba'al sur Terre | Open Subtitles | كان هذا لمنع (جيراك) مؤقتاً من هجومه التالي.. ضد (بعل) على الأرض |
Le dépistage du satellite a localisé Ba'al dans une enceinte éloigné lourdement gardée, à l'ouest de la ville. | Open Subtitles | التعقب بالأقمار الصناعية حدد موقع (بعل).. في مجمع بعيد شديد الحراسة غرب المدينة |
Nous devons frapper maintenant, avant que Ba'al ne se rend compte que sa stratégie a mal tourné. | Open Subtitles | يجب أن نهاجم الآن قبل أن يدرك (بعل) فشل خطته |
Ça m'a pris moins d'un week-end avec le temps d'apprendre à mon mari des nouveautés. | Open Subtitles | استغرق أقل من عطلة نهاية الاسبوع مع مرور الوقت لتعليم بعل حيل جديدة. |
Surtout depuis que ton mari m'a dégagé de son petit "club". | Open Subtitles | خصوصا بعل بك هناك ركل لي له قليلا "النادي". |
C'est parce que mon mari est un gars honnête. | Open Subtitles | فالسبب هو بلدي بعل هو الرجل الصادق. |
Leur parler du message de Baal ne changera rien. | Open Subtitles | اخبارهم عن رسالة بعل سوف لن يغيّر أيّ شئ. |
Baal sera alors le cadet de vos soucis. | Open Subtitles | في تلك الحالة، بعل سيكون أقلّ من مشاكلك. |
As-tu envisagé le fait que je n'agis peut-être pas que dans l'intérêt de Baal? | Open Subtitles | ألم يخطر أبدا في بالك ان خدمة بعل قد لا تكون إهتمامي الوحيد ؟ |
Chéri, goute-moi ça. | Open Subtitles | بعل , وتأتي محاولة ذلك. |
Chéri, Je t'aime! | Open Subtitles | بعل , وأنا أحبك! |
Chéri, arrête le combat! | Open Subtitles | بعل , والتوقف عن القتال! |