"بعلاقتك" - Translation from Arabic to French

    • votre relation
        
    • ta relation
        
    • relation avec
        
    Vous avez gardé votre relation secrète, et aucun de vous ne vouliez vraiment vous engager. Open Subtitles انت احتفظت بعلاقتك سراً ولم تكن ترغب فى عمل التزام حقيقى
    En fait, j'avais des questions sur votre relation personnelle avec la victime. Open Subtitles كنت أتصل بأمور محددة تتعلق بعلاقتك الشخصية مع الضحية
    Ned admirait votre relation avec votre père. Open Subtitles لقد اُعجب حقاً بعلاقتك مع والدك
    Mais tu nous as tous trompé au sujet de ta relation avec l'humaine. Open Subtitles لكنك خدعتنا بعلاقتك مع تلك الفتاة البشرية
    Tu as sacrifié ta relation avec les tiens et mis en danger les progrès de mes gosses pour ton intérêt personnel. Open Subtitles ضحيت بعلاقتك بعائلتك وعرضت تقدم البرنامج للخطر بالنسبة لكل طفل في برنامجي فقط لتحقيق رغبتك الشخصية
    C'est pourquoi vous gardiez votre relation secrète ? Open Subtitles هل ذلك سبب احتفاظك بعلاقتك كسر ؟
    Au sujet de votre relation avec Amanda Tanner. Open Subtitles القصة تتعلق بعلاقتك بأماندا تانر
    Je dis que je vais rester en dehors de votre relation. Open Subtitles أنا أقول أنني لن أتدخّل بعلاقتك.
    notre pari n'a rien à voir avec votre relation. Open Subtitles على أي حال، رهاننا لا يتعلق بعلاقتك بها
    Vous m'avez jamais parlé de votre relation avec votre mère. Open Subtitles لم تخبريني أبداً بعلاقتك مع والدتكِ
    Capitaine, vous auriez dû m'informer de votre relation avec le colonel Rico. Open Subtitles ،كابتن بيك ...كان عليك أن تعلميني بعلاقتك... مع الكولونيل ريكو
    Pour sauver votre droit d'exercer, pas votre poste, et encore moins votre relation. Open Subtitles كنتُ مهتمّاً بشهادتك، لا بوظيفتك ولا بعلاقتك بالتأكيد لذا...
    Personne ne connaît ta relation avec lui parce que vous n'êtes pas vraiment père et fille, non? Open Subtitles لا أحد يعرف بعلاقتك معه لأنكما في المقام الأول لستما أباً وإبنته، صحيح؟
    Non, plutôt ta relation amoureuse. Open Subtitles لا .. الأمر يتعلق بعلاقتك العاطفية
    Est ce que cela a un rapport avec ta relation avec Sarah ? Open Subtitles هل هذه له علاقة بعلاقتك مع سارة ؟
    Et je ne parle pas de ta relation avec Drake. Open Subtitles ولا تدعيني ابدء بعلاقتك مع (دريك)
    - Oui, mais dans ta relation avec Jakob. Open Subtitles -نعم, ولكن بعلاقتك مع (ياكوب )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more