La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient (y compris la question de Palestine) | UN | الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, a reçu une attention sérieuse de la part du Conseil. | UN | أما الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، فقد حظيت باهتمام وثيق من المجلس. |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
Nous nous félicitons de l'attention que le Conseil de sécurité accorde à la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine, dont la gravité ne tolère pas l'indifférence. | UN | ونقدر الاهتمام الذي أولاه مجلس الأمن للحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، التي لا تسمح خطورتها باللامبالاة. |
4613e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الجلسة 4613 الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
Le 30 juin 2006, le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. | UN | 3 - وفي 30 حزيران/يونيه 2006، اجتمع مجلس الأمن للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين. |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين |
Durant cette période, le Conseil a examiné la situation au Moyen-Orient, et notamment la question de Palestine, à intervalles de plus en plus rapprochés. | UN | ناقش المجلس الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين، بوتيرة متنامية خلال هذه الفترة. |
La persistance d'arrangements d'armistice obsolètes est la principale raison de l'existence de diverses questions complexes et délicates, dont la question de la nucléarisation de la péninsule coréenne - des questions qui restent en suspens. | UN | واستمرار تنفيذ ترتيبات الهدنة البالية هو المسؤول أساسا عن سلسلة من القضايا المعقدة والحساسة، بما فيها قضية اﻷسلحة النووية على شبه الجزيرة الكورية - وهي قضايا لا تزال بحاجة الى حل. |
En attendant, la Cour a reporté l'examen de toutes les requêtes similaires, notamment l'affaire Loizidou c. Turquie. | UN | وفي الوقت نفسه، أرجأت المحكمة النظر في جميع المطالبات المماثلة، بما فيها قضية لويزيدو ضد تركيا. |