"بما في ذلك فعالية" - Translation from Arabic to French

    • en particulier l'efficacité
        
    • y compris l'efficacité
        
    • notamment l'efficacité de l'
        
    • analysant notamment l'efficacité
        
    • notamment de l'efficacité
        
    a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement, au profit des pays en développement touchés parties des ressources financières importantes visées au paragraphe 4 de l'article 21 de la Convention; UN (أ) عمليات وأنشطة الآلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة 4(أ) من المادة 21 من الاتفاقية، إلى البلدان الأطراف النامية المتأثرة؛
    a) Le fonctionnement et les activités du MM, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'article 4 a) de l'annexe à la décision 24/COP.1 ; UN (أ) عمليات وأنشطة الآلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة الموارد المالية الوافرة وتوجيهها كما أُشير إلى ذلك في الفرع 4(أ) من مرفق المقرر 24/م أ-1؛
    a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement parties touchés des ressources financières importantes; UN (أ) عمليات وأنشطة الآلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى البلدان النامية الأطراف المتأثرة؛
    Programme de travail, y compris l'efficacité des activités UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات
    Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    Il a été relevé que le Gouvernement comme la communauté internationale avaient progressé dans la mise en œuvre de leurs engagements mais qu'il fallait redoubler d'efforts sur les questions en suspens, notamment l'efficacité de l'aide, les droits de l'homme, l'intégrité des finances publiques et la croissance inclusive. UN وأشيرَ إلى أن الحكومة والمجتمع الدولي قد أحرزا تقدما في الوفاء بالتزاماتهما، إلا أنه يتعين بذل جهود أكبر بشأن المسائل التي لم يبت فيها بعد، بما في ذلك فعالية المعونة، وحقوق الإنسان، والنزاهة في المالية العامة، والنمو الشامل
    a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'annexe à la décision 24/COP.1 de la Conférence des Parties; UN (أ) عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في القسم 4(أ) من مرفق مقرر المؤتمر 24/م أ-1؛
    a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'annexe à la décision 24/COP.1 de la Conférence des Parties; UN (أ) عمليات الآلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في القسم 4(أ) من مرفق مقرر المؤتمر 24/م أ-1؛
    i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement Parties touchés des ressources financières importantes visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 ci-dessus; UN ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( أعلاه وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛
    i) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités s'agissant de promouvoir la mobilisation et l'acheminement aux pays en développement touchés qui sont Parties à la Convention des ressources financières importantes visés au paragraphe 4 a) ci-dessus; UN ' ١ ' عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية، بما في ذلك فعالية أنشطتها في العمل على تعبئة الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤ )أ( أعلاه وتوجيهها إلى البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة؛
    a) le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial, en particulier l'efficacité de ses activités visant à encourager la mobilisation et l'acheminement des importantes ressources financières visées à l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'annexe à la décision 24/COP.1 de la Conférence des Parties; UN )أ( عمليات اﻵلية العالمية وأنشطتها، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تشجيع تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة المشار إليها في الفقرة ٤)أ( من مرفق مقرر المؤتمر ٤٢/ م أ-١؛
    a) Le fonctionnement et les activités du Mécanisme mondial en 1998 et selon les prévisions pour 1999, en particulier l'efficacité de ses activités visant à promouvoir la mobilisation et l'acheminement, aux pays en développement parties touchés, de ressources financières importantes; UN )أ( عمليات وأنشطة اﻵلية العالمية في عام ٨٩٩١، وحسب المخطط لها في عام ٩٩٩١، بما في ذلك فعالية أنشطتها في تعزيز وتعبئة الموارد المالية الكبيرة وتوجيهها إلى اﻷطراف المتضررة من البلدان النامية؛
    Pour parvenir à cet objectif, il est essentiel d'améliorer le soutien de la communauté internationale, y compris l'efficacité de l'aide et le contenu des stratégies de réduction de la pauvreté. UN ومن الضروري لبلوغ هذا الهدف تحسين الدعم الدولي، بما في ذلك فعالية المساعدة ومحتوى استراتيجيات الحد من الفقر.
    Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés UN برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    Suivi, évaluation et formulation de conseils sur le développement et d'autres questions liées à la réforme de la fonction publique, y compris l'efficacité de l'aide, en collaboration avec le PNUD UN وتعاونت البعثة مع البرنامج الإنمائي من خلال عملات مشتركة للرصد والتقييم والمشورة بشأن التنمية وغيرها من المسائل المتصلة بإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك فعالية المعونة
    En dernière analyse, seule une expérience pratique de la mise en oeuvre des accords, y compris l'efficacité du nouveau système de règlement des différends dans la défense des intérêts des partenaires commerciaux relativement plus faibles, pouvait permettre d'apprécier les véritables incidences qu'auraient les résultats du cycle d'Uruguay sur le système commercial international et sur les débouchés commerciaux des pays en développement. UN وإن التجربة العملية لتنفيذ الاتفاقات، بما في ذلك فعالية نظام تسوية المنازعات الجديد في الدفاع عن مصالح الشركاء التجاريين الضعفاء، هما وحدهما اللذان يمكن أن يبرهنا، في نهاية المطاف، على أن لنتائج الجولة تأثيرا حقيقيا على النظام التجاري الدولي وعلى الفرص التجارية للبلدان النامية.
    b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés. UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية لوكالات المنافسة الفتية
    Nous nous félicitons de l'intention exprimée par le Gouvernement japonais d'accueillir à Tokyo, en juillet 2012, une conférence ministérielle qui examinera la coordination de l'aide économique internationale pendant la période de transition mais aussi la stratégie de développement durable de l'Afghanistan, et notamment l'efficacité de l'aide et la coopération économique régionale. UN ونرحب بعزم حكومة اليابان استضافة مؤتمر وزاري في تموز/يوليه 2012 بطوكيو، سيتناول، بالإضافة إلى تنسيق المساعدة الاقتصادية الدولية خلال الفترة الانتقالية، استراتيجية أفغانستان لتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك فعالية المعونة والتعاون الاقتصادي الإقليمي.
    d) Une évaluation des progrès réalisés dans la réforme du secteur de la sécurité, et notamment de l'efficacité de la formation évoquée plus haut au paragraphe 31; UN (د) تقييم التقدم المحرز في إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك فعالية تدابير التدريب المحددة في الفقرة 31 من هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more