| Le seul moyen de protéger Lallybroch et toi est de venir sous ma protection en tant que chef de guerre du clan MacKenzie. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لأن تكوني أنتِ ولاليبروخ في أمان هو ان تكونوا تحت حمايتي أنا زعيم حرب عشيرة ماكنزي |
| Tu peux revenir à la cours avec Condé sous ma protection. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
| Vous pouvez vous détendre. Vous êtes sous ma protection. | Open Subtitles | يمكنكم الاطمئنان، فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن. |
| Dès que j'aurai canalisé le pouvoir de Hope, je serai capable de la protéger de tous les maux, elle sera toujours sous ma protection. | Open Subtitles | سأتمكّن من وقايتها كافّة سجايا الأذى وستظلّ تحت حمايتي دومًا. |
| Si vous volez à nouveau du bétail, prenez garde qu'il ne soit pas sous ma protection. | Open Subtitles | عندما تفكرون مرة القادمة بسرقة القطيع، يجب أن تدركوا بأنكم لن تكونوا تحت حمايتي. |
| Premièrement, si quelqu'un regarde ça, ces enfants sont sous ma protection. | Open Subtitles | بدءً ان كان احد ما يشاهد هذا فهؤلاء الأطفال تحت حمايتي. |
| Si tout se passe bien, le seul havre de paix du royaume sera sous ma protection. | Open Subtitles | إذا تم إحسان التنفيذ، الملاذ الوحيد الآمن في المملكة سيكون تحت حمايتي |
| Mais ces gens vous ont aidé, et ils sont sous ma protection. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الأشخاص قد ساعدوكم و هم تحت حمايتي |
| Il est pas sous ma protection, il peut tous nous foutre dedans ! | Open Subtitles | هل تفهم هذا ؟ أنه تحت حمايتي مثلك هذا الفتى لو أخطأ سوف يضرني |
| Elle sera sous ma protection personnelle. C'est définitif. | Open Subtitles | ستكون تحت حمايتي الشخصية بشكل مطلق |
| Considérez-vous sous ma protection. Si vous remplissez votre part. | Open Subtitles | اعتبري نفسك تحت حمايتي اذا سلمتِ ذلك |
| Ils seront sous ma protection. | Open Subtitles | سوف يكونوا تحت حمايتي |
| Ce château est désormais sous ma protection jusqu'à ce que je reçoive satisfaction. | Open Subtitles | القلعة الآن تحت حمايتي حتى يتم ارضائي. |
| La petite Mudmover blonde est sous ma protection. | Open Subtitles | الماد موفر الصغيرة الشقراء تحت حمايتي. |
| - Comment ? et les prisonniers sous ma protection ont disparu. | Open Subtitles | - الصفقة مع ألمانيا تبخرت في الهواء ،لا نملك قمح، والسجناء الذين تحت حمايتي اختفوا |
| Docteur, j'emmène votre soeur sous ma protection. | Open Subtitles | يا دكتور أنا أخذ أختك تحت حمايتي |
| C'est une bonne fille et elle était sous ma protection. Peux tu m'aider à la trouver ? | Open Subtitles | إنها فتاة طيبة، وكانت تحت حمايتي |
| Ton château est désormais sous ma protection. | Open Subtitles | قلعتك تحت حمايتي من الآن فصاعداً |
| A partir de maintenant, tu es sous ma protection. | Open Subtitles | من الآن فلاحقًا، أنتِ تحت حمايتي |
| À partir de maintenant, tu es sous ma protection. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أنتِ تحت حمايتي |