| Il faut que tu apprennes à mieux te cacher. | Open Subtitles | لقد أمسكتكَ أيها الكرنب الصغير كان عليكَ أن تختبأ أفضل من ذلك في الأرجاء |
| Il pourrait se cacher quelque part en attendant son heure. | Open Subtitles | يمكنك أن تختبأ هنا.. فى أى مكان تنتظر فرصه منه |
| Pourquoi te cacher si tu les as écrites ? | Open Subtitles | لما تختبأ إن كُنت تمتلك الجرأة لكتباتهن؟ |
| Qu'elle se cachait des ennemis de son père. | Open Subtitles | وكانت تختبأ من أعداء أبيها الذين وضعوا سعر لمن يجلب رأسها |
| Et vous êtes sûrs qu'elle ne se cache pas quelque part dans cette grande maison sans que vous l'ayez trouvée ? | Open Subtitles | وهل أنتم متأكدين من انها لا تختبأ بمكان ما بمنزلكم وأنتم لم تجدوها |
| Alors, fils de pute, tu te croyais bien planqué ? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ هل تعتقد انه بامكانك ان تختبأ مني؟ |
| Vous devez être tout près, caché au vu et au su de tous. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّك هناك تختبأ في المواقع العادية |
| Tu te caches ici, tu te relaxes dans ma caverne, en sécurité. | Open Subtitles | بينما أنت ، أنت تختبأ هنا في الأسفل تسترخي بمكاني بكل أمان |
| Je t'ai dit de bien te cacher et de ne pas me laisser te trouver. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تختبأ جيدا لكي لا اعثر عليك |
| Venez. Mon père n'est pas à la maison. Vous pouvez vous cacher ici. | Open Subtitles | هيا بنا، ابي ليس في البيت يُمكنُكَ أن تختبأ هنا |
| Mais quand nous avons finalement besoin de vous, Vous voulez juste vous cacher ici pour toujours? | Open Subtitles | ولكن عندما نحتاج إليك في الأخير سوف تختبأ هنا الى الأبد! |
| Tu vas te cacher pendant dix autres années? 20? | Open Subtitles | أن تختبأ لعشر , او عشرون سنة آخري؟ |
| Elle devait se cacher ou fuir quelque chose. | Open Subtitles | لابد انها كانت تختبأ او تهرب من شىء ما |
| vous venez vous cacher ici avec l'enfant ! | Open Subtitles | وجئت مهرولاً بالطفل لكى تختبأ معه. |
| - C'est vrai? - Elle se cachait d'arbre en arbre. | Open Subtitles | نعم ، كانت تختبأ من شجرة لشجرة |
| Ou elle se cachait. | Open Subtitles | أو ربما كانت تختبأ |
| Je savais où Blanche Neige se cachait, mais j'ai refusé de la dire à la Reine. | Open Subtitles | (علمتُ أين كـانت تختبأ (سنو وايت لكنـي رفضت إخبـار الملكة |
| À moins qu'elle ne se cache derrière eux, et qu'elle laisse quelqu'un d'autre décider. | Open Subtitles | إذاً لمَ تكن تختبأ خلفهم... وتدع شخص آخر يقرر. |
| Je veux dire que je crois qu'elle se cache. | Open Subtitles | أنا أقول أنني أظن أنها تختبأ |
| Alors que toi, t'es planqué ici, à te faire passer pour une femme. | Open Subtitles | بينما انت تختبأ هنا وتتظاهر بكونك أنثى |
| Tu t'es toujours planqué derrière maman. | Open Subtitles | كنت دائما تختبأ خلف أمي |
| Vous avez caché dans l'ombre depuis trop longtemps. | Open Subtitles | كنت تختبأ في الظلال لفترة طويلة جدا |
| Tu te caches toujours derrière ton horoscope ? | Open Subtitles | لا. أمازلت تختبأ وراء خريطة الأبراج؟ |