Tu crois que c'est d'accord si je le prends, au lieu de le donner ? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنه سيكون من الجيد إذا أخذتها بدلاً من التبرع بها؟ |
Tu crois que tu as encore le droit de dire que tu l'aimes après ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدى انكِ لا يزال لديكِ الحق فى أن تحبيه بعد ذلك ؟ |
Si tu penses que ton argument désespéré va marcher, tu ne m'as jamais bien connue. | Open Subtitles | إذا كنتى تعتقدى أن مناشدتك البائسة ستعمل معى فانتى حقًا لا تعرفينى |
Bon, tu ne penses tout de même pas que l'on va rester pour toujours. | Open Subtitles | أعنى, أنكى لم تعتقدى أننا سنكون معاً للأبد, أليس كذلك ؟ |
Faites vraiment vous pensez que vous êtes capable d'accomplir ceci? | Open Subtitles | هل تعتقدى حقا أنك قادرة على تحقيق ذلك؟ |
[RIGOLE] Vous croyez que j'ai peur de vous et de vos petites filles ? | Open Subtitles | هل تعتقدى انى ساخشى منك ومن فتياتك الصغيرين ؟ |
- Pensez-vous que je ne pourrais pas vous poursuivre ? | Open Subtitles | غادرى هل تعتقدى انى لن اقدر على فعل هذا؟ |
Comment crois-tu qu'elle se sentirait après ça ? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تعتقدى انها سيكون رد فعلها على هذا؟ |
Tu crois que je veux me faire attraper pour avoir piqué la chose la plus chère à la vieille Hallet? | Open Subtitles | هل تعتقدى انى أريد ان يقبض على من أجل سرقه أغلى أملاك السيده العجوز هيلت ؟ |
Tu crois pas qu'une cloche suffira dans la famille ? | Open Subtitles | الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟ |
Attendre ? Tu te crois à un arrêt de bus ? | Open Subtitles | مكان فقط لتنتظرى به وترحلى حسناً، ماذا تعتقدى هذا؟ |
Tu crois que tu peux me quitter comme ça ? | Open Subtitles | زوسفين ، هل تعتقدى أنك تستطيعى أن تهجرينى؟ |
Tu ne crois pas qu'on devrait préparer quelques petits apéritifs ? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنه يجب وضع بعض من الجبن والمقرمشات؟ |
C'est pas important ce que tu penses que je devrais faire. | Open Subtitles | اتعرفى، لا يهم ماذا تعتقدى عما يجب على فعله ؟ |
Si tu penses que Mia est en danger, je viens avec toi. | Open Subtitles | إذا كُنتى تعتقدى أن ميا فى خطر ، سآتى معك |
Tu penses qu'ils auraient mis une annonce si c'était le cas ? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنهم كانوا سيقوموا بالإعلان عن هذا ؟ |
Tu penses qu'il va venir ce soir ? | Open Subtitles | هل تعتقدى أنه ذاهب إلى هذا الشيء الليلة؟ |
Vous ne pensez pas que virer le député Conroy alors que la liaison est juste présumée... | Open Subtitles | لكن ألا تعتقدى أن طرد النائب كونروى بينما الشئون للتو أزعمت |
Vous pensez que vous pouvez nous expliquer ce qui s'est passé la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل تعتقدى انة يمكنك ان تأخذينا خلال ما حدث الليلة الماضية؟ |
Vous croyez que ça dérange si j'en pique quelques sachets ? | Open Subtitles | عزيزتى،هل تعتقدى ان أى شخص سوف يمانع إذا سرقت زوج من الحقائب؟ |
Pensez-vous que ces adresses de portes soient classées dans un ordre particulier ? | Open Subtitles | وهل تعتقدى انه أتى بهذه العنوانين عشوائياً ام ربما يكون نوع من الأوامر |
Alors, crois-tu que je pourrais te revoir un jour ? | Open Subtitles | إذن هل تعتقدى بأننى يمكننى ان أراكى مرة أخرى ؟ |
Nelle, mon amie la plus ancienne et la plus chère, penses-tu que l'histoire du Kansas vaille le coup ? | Open Subtitles | نيلا , بما أنك أقدم وأعز أصدقائى هل تعتقدى أن حكاية كنساس هذه , جيدة ؟ |
Tu penses que Gino va me croire si je lui dis que son enfoiré de fils l'a piqué ? | Open Subtitles | هل تعتقدى ان جينو سيصدقنى عندما اخبره ان فاره الصغير .. ابنه سرق ؟ |
Tu trouves la situation marrante, hein? | Open Subtitles | ,هل تعتقدى ان كل هذا الشىء مضحكا الا تظنى ذلك؟ |