"تعزيز عمل اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • est de renforcer les travaux du Comité
        
    • renforcement des travaux de la Commission
        
    • renforcement des travaux du Comité d
        
    • promouvoir les travaux de la Commission
        
    • renforcement de l'action de la
        
    • renforcer l'action de la Commission
        
    • renforcer le travail de la Commission
        
    8. Prie le Secrétaire général de continuer de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés s'agissant du renforcement des travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale et de l'amélioration de sa coopération avec les organismes multilatéraux, régionaux et sous-régionaux compétents. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن مواصلة التقدم المحرز في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المهتمة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية.
    promouvoir les travaux de la Commission nationale chargée de l'application du droit international humanitaire UN تعزيز عمل اللجنة الوطنية لتنفيذ القانون الدولي الإنساني
    renforcement de l'action de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités 293 UN ١٩٩٤/٣٠١ تعزيز عمل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٣٥٣
    Examiner les meilleurs moyens de renforcer l'action de la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI); UN :: النظر في أفضل السبل إلى تعزيز عمل اللجنة الأوروبية لمكافحة العنصرية والتعصب؛
    Il recommande à l'État partie d'établir des antennes régionales en vue de renforcer le travail de la Commission sur l'ensemble du territoire. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء مكاتب إقليمية من أجل تعزيز عمل اللجنة في جميع أنحاء إقليمها.
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المعنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    8. Prie le Secrétaire général de continuer de lui rendre compte des nouveaux progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes ; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير إلى المجلس عن أي تقدم يحرز لاحقا في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    7. Demande au Secrétaire général de rendre compte au Conseil économique et social des progrès accomplis pour ce qui est de renforcer les travaux du Comité et sa collaboration avec les organes multilatéraux concernés ainsi que les organisations régionales et sous-régionales compétentes; UN 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التقدم المحرز في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المعنية المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة؛
    renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية*
    renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement* UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية*
    renforcement des travaux de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2001/31 et E/2002/SR.5) UN تعزيز عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية E/2001/31) و (E/2002/SR.5
    Il sera saisi du rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés s'agissant du renforcement des travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale et de l'amélioration de sa coopération avec les organismes multilatéraux, régionaux et sous-régionaux. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن مواصلة التقدم المحرز في تعزيز عمل اللجنة وتعاونها مع الهيئات المتعددة الأطراف المهتمة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية.
    Le Conseil avait par ailleurs pris note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général intitulé < < Nouveaux progrès accomplis en ce qui concerne le renforcement des travaux du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscal > > (E/2013/67) et prié le Secrétaire général de lui rendre compte périodiquement des progrès accomplis dans ce domaine. UN وأحاط المجلس علما أيضا مع التقدير بتقرير الأمين العام عن إحراز مزيد من التقدم في تعزيز عمل اللجنة (E/2013/67)، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز بشأن تلك المسألة.
    En même temps, nous espérons que les États Membres se joindront individuellement à nos efforts pour promouvoir les travaux de la Commission. UN وفي الوقت نفسه، نأمل أن تتضافر الدول الأعضاء معنا في تعزيز عمل اللجنة.
    promouvoir les travaux de la Commission nationale chargée de l'application du droit international humanitaire. UN 7 - تعزيز عمل اللجنة الوطنية لتنفيذ القانون الدولي الإنساني.
    renforcement de l'action de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ١٩٩٤/١٠٣ - تعزيز عمل اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    105.1 Continuer à renforcer l'action de la Commission indépendante constituée pour mener une enquête sur les lieux où se trouvent les personnes disparues (Bolivie); UN 105-1- أن تواصل تعزيز عمل اللجنة المستقلة المنشأة للتحقيق في أماكن وجود الأشخاص المختفين (بوليفيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more